Konverzija podataka
Baza PERI - bilješke o podacima: Revision 34

Ovdje su navedene bilješke koje se tiču stanja i problema u ISIS zapisima iz baze PERI.
Ponegdje je objašnjeno na koji način se problemi rješavaju, a zabilježeno je i što treba popraviti/pregledati poslije konverzije.



10

ima fonetika, nije konvertirano

102

  • obavezno!

Kodovi iz SF baze (za modify):

    'AL' => 'aa'
    'AT' => 'au'
    'AU' => 'at'
    'BA' => 'bn'
    'BG' => 'bu'
    'BH' => 'ba'
    ' BH' => 'ba'
    'BL' => 'bu'
    'BOS' => 'bn'
    'CA' => 'cn'
    'CG' => 'cg'
    'CH' => 'sz'
    'CZ' => 'xr'
    'D' => 'gw'
    'DE' => 'gw'
    'ES' => 'sp'
    'FR' => 'fr'
    'GB' => 'uk'
    'Hr' => 'ci'
    'HR' => 'ci'
    'HU' => 'hu'
    'IT' => 'it'
    'JU' => 'yu'
    'MA' => 'xn'
    'MK' => 'xn'
    'NL' => 'ne'
    'Pl' => 'pl'
    'PL' => 'pl'
    'RF' => 'ru'
    'RO' => 'rm'
    'RU' => 'ru'
    'SI' => 'xv'
    'SiCG' => ' '
    'SICG' => ' '
    'SK' => 'xo'
    'SL' => 'sl'
    'SR' => 'sr'
    'SW' => 'sw'
    'UA' => 'un'
    'UK' => 'uk'
    'US' => 'us'
    'USA' => 'us'
    'YU' => 'yu'

svi podaci

AL
AM
AR
AT
AU
AUT
B
BA
BA; HR
BE
BG
BH
 BH
BiH
BIH
BL
BO
BOS
CA
CAN
CG
CH
CRO
CS
CU
CZ
D
De
DE
DE/AT
DEU
DK
DU
EG
EN
Eng
ENG
ES
ET
EU
F
FI
FIN
FR
FRA
GB
GBR
GE
GER
hr
Hr
HR
HR-IT
HR; IT
HRV
HR, YU
HU
I
IN
IR
IT
ITA
IZ
JA
JAP
JU
Jugoslavija
KR
LV
MA
MK
MT
MX
NL
NO
Španjolska
Pl
PL
PT
RF
RM
RO
ROM
RU
RUM
SAD
SC
SCC
SCG
SE
SI
SiCG
SICG
SK
SL
SLO
SLV
SP
SR
Srbija
SRBIJA
SS
SU
SW
SZ
TN
TR
UA
UK
us
US
USA
Vojvodina
YU
YU;CS
YUG
YU, HR
YU,  HR
YU/HR
YU, SI
YU, Srbija
YU (SRBIJA)
YU, SRBIJA

popraviti poslije konverzije

11

casopisi-ang.txt: 11 134 ~
casopisi-arh.txt: 11 276 ~
casopisi-etn.txt: 11 157 ~
casopisi-fil.txt: 11 74 ~
casopisi-fon.txt: 11 32 ~
casopisi-ger.txt: 11 89 ~
casopisi-hun.txt: 11 68 ~
casopisi-izn.txt: 11 201 ~
casopisi-kom.txt: 11 65 ~
casopisi-lin.txt: 11 51 ~
casopisi-ped.txt: 11 46 ~
casopisi-pov.txt: 11 461 ~
casopisi-psi.txt: 11 161 ~
casopisi-pum.txt: 11 51 ~
casopisi-rom.txt: 11 26 ~
casopisi-sfd.txt: 11 869 ~
casopisi-soc.txt: 11 99 ~
casopisi-tal.txt: 11 161 ~
casopisi-tur.txt: 11 25 ~

200

Poslije konverzije upisati sve što je bilo u poljima ^h i ^i

Ta polja nisu konvertirana - naslovi za konverziju ispravljani su u tablici sa sinaturama, pa su naslovi uzeti iz te tablice.

casopisi-ang.txt: 200 150 ~ a:150 d:2 e:76 f:147 g:10
casopisi-arh.txt: 200 360 ~ a:360 d:40 e:104 f:45 g:7 h:9 i:1
casopisi-etn.txt: 200 344 ~ a:344 d:23 e:133 f:254 g:6
casopisi-fil.txt: 200 81 ~ a:81 d:2 e:41 f:54 g:5
casopisi-fon.txt: 200 45 ~ a:45 d:2 e:21 f:11 g:1
casopisi-ger.txt: 200 113 ~ a:113 d:5 e:72 f:3
casopisi-hun.txt: 200 71 ~ a:70 e:57 f:41 g:7 (1)
casopisi-izn.txt: 200 214 ~ a:214 d:10 e:78 f:122 g:8 h:4 i:3
casopisi-kom.txt: 200 88 ~ [:1 a:88 c:2 d:1 e:48 f:38 g:5
casopisi-lin.txt: 200 62 ~ a:62 d:3 e:35 f:33 g:9
casopisi-ped.txt: 200 51 ~ a:51 d:7 e:31 f:41 g:2
casopisi-pov.txt: 200 958 ~ a:958 d:202 e:394 f:524 g:49
casopisi-psi.txt: 200 197 ~ a:197 d:1 e:87 f:2
casopisi-pum.txt: 200 76 ~ a:76 d:1 e:36 f:16 g:1
casopisi-rom.txt: 200 27 ~ a:27 d:1 e:12
casopisi-sfd.txt: 200 2308 ~ a:2308 d:207 e:1174 f:2014 g:450 h:11 i:21
casopisi-soc.txt: 200 99 ~ a:99 d:10 e:50 f:83 g:2 h:2 i:2
casopisi-tal.txt: 200 240 ~ a:240 d:2 e:141 f:114 g:25 h:6 i:1
casopisi-tur.txt: 200 35 ~ U:1 a:34 d:6 e:17 f:22 g:1

204

što s tim?

ima u ovim bazama

casopisi-fil.txt: 204 24 ~ F:1 a:18 (6)
casopisi-fon.txt: 204 21 ~ (22)
casopisi-hun.txt: 204 1 ~ (4)
casopisi-lin.txt: 204 3 ~ (4)
casopisi-ped.txt: 204 1 ~ (2)
casopisi-pov.txt: 204 1 ~ (4)
casopisi-sfd.txt: 204 4 ~
casopisi-tal.txt: 204 3 ~ (30)

  • nije konvertirano zbog nejasnog značenja
  • provjeriti poslije konverzije

205

casopisi-etn.txt: 205 3 ~
casopisi-fil.txt: 205 2 ~
casopisi-izn.txt: 205 7 ~
casopisi-kom.txt: 205 1 ~ a:1
casopisi-pov.txt: 205 3 ~
casopisi-pum.txt: 205 1 ~
casopisi-sfd.txt: 205 6 ~

ima grešaka u sadržaju

207

  • ang i psi nemaju ovo polje!

casopisi-arh.txt: 207 324 ~ a:324 d:1 (1)
casopisi-etn.txt: 207 184 ~ a:184
casopisi-fil.txt: 207 70 ~ a:70 (1)
casopisi-fon.txt: 207 32 ~ a:32
casopisi-ger.txt: 207 112 ~ a:112
casopisi-hun.txt: 207 65 ~ a:65
casopisi-izn.txt: 207 123 ~ a:123
casopisi-kom.txt: 207 39 ~ a:39 c:1
casopisi-lin.txt: 207 51 ~ a:51
casopisi-ped.txt: 207 51 ~ G:1 a:50
casopisi-pov.txt: 207 235 ~ a:224 (11)
casopisi-pum.txt: 207 62 ~ a:62
casopisi-rom.txt: 207 25 ~ a:25
casopisi-sfd.txt: 207 2305 ~ a:2324 (2)
casopisi-soc.txt: 207 90 ~ a:90
casopisi-tal.txt: 207 221 ~ a:221
casopisi-tur.txt: 207 35 ~ a:35

Konvertirano je samo ^a
ostala polja i greške ispraviti poslije konverzije.

210

Konvertirano ^a ^c ^d
Ostala polja popraviti poslije konverzije

casopisi-ang.txt: 210 150 ~ 1:1 a:150 c:150 d:148
casopisi-arh.txt: 210 341 ~ a:341 c:332 d:227
casopisi-etn.txt: 210 344 ~ a:342 c:337 d:240*
casopisi-fil.txt: 210 79 ~ a:79 b:1 c:74 d:78
casopisi-fon.txt: 210 45 ~ a:45 c:44 d:45
casopisi-ger.txt: 210 113 ~ a:113 c:113 d:108
casopisi-hun.txt: 210 70 ~ a:70 c:70 d:69
casopisi-izn.txt: 210 194 ~ a:194 c:192 d:134
casopisi-kom.txt: 210 77 ~ B:1 a:74 c:73 d:29 e:1
casopisi-lin.txt: 210 62 ~ a:62 c:62 d:62 e:1 g:1
casopisi-ped.txt: 210 51 ~ a:51 c:48 d:49
casopisi-pov.txt: 210 957 ~ a:957 c:949 d:957
casopisi-psi.txt: 210 187 ~ a:187 c:186 d:1
casopisi-pum.txt: 210 74 ~ a:74 c:72 d:73
casopisi-rom.txt: 210 25 ~ a:25 c:25 d:25
casopisi-sfd.txt: 210 2307 ~ a:2308 c:2298 d:2281 e:1 g:1
casopisi-soc.txt: 210 99 ~ a:99 c:99 d:99
casopisi-tal.txt: 210 240 ~ D:1 a:240 c:237 d:215
casopisi-tur.txt: 210 35 ~ a:35 c:35* d:34

215

casopisi-ang.txt: 215 150 ~ a:1 d:149
casopisi-arh.txt: 215 293 ~ a:21 d:277
casopisi-etn.txt: 215 344 ~ a:25 d:344
casopisi-fil.txt: 215 78 ~ a:78 d:78
casopisi-fon.txt: 215 45 ~ a:8 c:18 d:42
casopisi-ger.txt: 215 113 ~ d:113
casopisi-hun.txt: 215 70 ~ d:70
casopisi-izn.txt: 215 193 ~ a:55 d:166
casopisi-kom.txt: 215 55 ~ a:4 d:54
casopisi-lin.txt: 215 62 ~ d:62
casopisi-ped.txt: 215 48 ~ a:2 d:46
casopisi-pov.txt: 215 951 ~ a:562 d:951
casopisi-psi.txt: 215 3 ~ d:3
casopisi-pum.txt: 215 69 ~ a:2 d:67 (1)
casopisi-rom.txt: 215 25 ~ d:25
casopisi-sfd.txt: 215 2312 ~ a:2236 d:2303 (2)
casopisi-soc.txt: 215 99 ~ a:39 d:99
casopisi-tal.txt: 215 235 ~ a:4 d:234
casopisi-tur.txt: 215 35 ~ d:35

225

casopisi-arh.txt: 225 8 ~ a:8 e:2 f:2
casopisi-etn.txt: 225 19 ~ a:19 e:2 f:2 v:3
casopisi-fon.txt: 225 3 ~ a:3 h:1
casopisi-ger.txt: 225 1 ~ a:1 v:1
casopisi-izn.txt: 225 8 ~ a:8 v:4
casopisi-lin.txt: 225 1 ~ a:1 e:1
casopisi-pov.txt: 225 353 ~ a:353 e:27 f:152 h:84 v:327 x:32
casopisi-pum.txt: 225 1 ~ a:1 v:1
casopisi-sfd.txt: 225 1542 ~ a:1542 d:74 e:623 f:565 g:19 h:396* v:1250 x:5
casopisi-tal.txt: 225 3 ~ a:3 e:1
casopisi-tur.txt: 225 5 ~ a:5 h:1

24

ima samo fon

300

provjeriti delimitere

320

nije konvertirano
ima samo fonetika

324

napomena o pretisku/izvorniku

casopisi-arh.txt: 324 1 ~
casopisi-fil.txt: 324 2 ~
casopisi-fon.txt: 324 1 ~
casopisi-ger.txt: 324 1 ~
casopisi-kom.txt: 324 1 ~
casopisi-pov.txt: 324 1 ~
casopisi-sfd.txt: 324 3 ~

326

  • polje je obavezno!

Značenje kodova u ISIS-u (izvučeno iz PERI.PFT):

'd1','Dnevnik'
't2','Polutjednik'
't1','Tjednik'
'm2','Dvotjednik'
'm1','Mjesečnik'
'10','Godišnje 10 brojeva'
'g5','Godišnje 5 brojeva'
'g6','Dvomjesečnik'
'g4','Tromjesečnik'
'g3','Četveromjesečnik'
'g2','Polugodišanjak'
'g1','Godišnjak'
'dg','Dvogodišnjak'
'tg','Trogodišnjak'
'nr','Izlazi neredovito'
'g8','Godišnje 8 brojeva'
'g7','Godišnje 7 brojeva'


Polje 326 u ffsf PERI bazi:

ISIS freq. opis za napomenu norm. MARC21
0 5     N/A
10 18 Godišnje 10 brojeva 10 m
10g 2 Godišnje 10 brojeva 10 m
12 2 Mjesečno m1 m
19g 1 Devetnaest brojeva godišnje g19 s
Dva puta tjedno utorkom i subotom 1 Dva puta tjedno utorkom i subotom t2us c
g 157 Godišnje g1 a
g1 818 Godišnje g1 a
g10 5 Godišnje 10 brojeva 10 m
g12 19 Mjesečno m1 m
g2 104 Polugodišnje g2 f
g24 1 Polumjesečno m2 s
g3 26 Tri puta godišnje g3 t
g4 139 Četvrtgodišnje g4 q
g5 7 Pet puta godišnje g5 z
g6 132 Dvomjesečno g6 b
g6 1 Dvomjesečno g6 b
g8 9 Osam brojeva godišnje g8 b
gm1 7 Mjesečno m1 m
gm4 1 Tjedno t1 w
gnepoznato 1 Nepoznato np u
gnr 28 Neredovito nr #
m1 66 Mjesečno m1 m
m12 24 Mjesečno m1 m
m2 32 Polumjesečno m2 s
m3 1 Tri puta mjesečno m3 j
m4 14 Tjedno t1 w
nr 682 Neredovito nr #
Polutjedno 1 Pulutjedno t2 c
t1 1 Tjedno t1 w
t2   Polutjedno t2 c
tjednik 4 Tjedno t1 w
Tjednik 1 Tjedno t1 w
Tri puta mjesečno 1 Tri puta mjesečno m3 j
Tromjesečnik 1 Četvrtgodišnje g4 q
Tromjesečno 1 Četvrtgodišnje g4 q

Svi podaci:

1
1'
10
10'
10g
12
1-2 broja godišnje
12g ;(uvez:1953-1957);(uvez:1958-1961)
19g
1g
1m
26'godišnje
2g
2' godišnje 2 broja
3'
35(1996)
3g
4'
4g
52
64
6g
Četvrtgodišnje
dg
Dva puta tjedno utorkom i subotom
Dvogodišnjak
g
g1
g1'
g10
g 10
g11
g12
g1godišnjak
g1 godišnjak
g1'godišnjak'
g1     nr
g1- nr
g1;  nr
g1(nr)
g2
g2´
g2
g2'
g20
g24
g26
g2'godišnje 2 broja'
g2 polugodišnjak
g2'polugodišnjak'
g3
g3?
g3'
g3 četveromjesečnik
g3'godišnje 3 broja'
g3'tromjesečnik'
g4
g4?
g4'
g4-5
g4 tromjesečnik
g4'tromjesečnik'
g4(tromjesečnik)
g5
g5'
g50
g5'godišnje 5 brojeva'
g6
  g6
g6'
g6 dvomjesečnik
g6'dvomjesečnik'
g6 polugodišnjak
g8
g9
g9'
gm1
gm4
gnepoznato
gnr
Godišnje
godišnje 4 broja
Izlazi neredovito
m1
m1'
m12
m1'mjesečnik'
m2
m2'dvotjednik'
m3
m4
Neredovito
nr
nr
nr'
Nr
NR
nr (kvartalno)
nr neredovito
nr'neredovito'
od 1993 g4, do 1993 g2
Polutjedno
t1
tjednik
Tjednik
Tri puta mjesečno
tromjesečnik
Tromjesečnik
Tromjesečno

Poslije konverzije

FFSF: pregledati sve zapise koji su imali oznaku g3

4

čini se dobavljač

nije konvertirano, provjeriti poslije konverzije, napraviti posebnu tablicu od tih podataka

casopisi-arh.txt: 4 3 ~
casopisi-etn.txt: 4 2 ~
casopisi-fil.txt: 4 11 ~
casopisi-fon.txt: 4 24 ~
casopisi-ger.txt: 4 29 ~
casopisi-hun.txt: 4 1 ~
casopisi-izn.txt: 4 39 ~
casopisi-pum.txt: 4 5 ~
casopisi-rom.txt: 4 10 ~
casopisi-sfd.txt: 4 75 ~

casopisi-arh.txt:   4 3 ~
casopisi-etn.txt:   4 2 ~
casopisi-fil.txt:   4 11 ~
casopisi-fon.txt:   4 24 ~
casopisi-ger.txt:   4 29 ~
casopisi-hun.txt:   4 1 ~
casopisi-izn.txt:   4 39 ~
casopisi-pum.txt:   4 5 ~
casopisi-rom.txt:   4 10 ~
casopisi-sfd.txt:   4 75 ~

421

ffsf - dio zapisa ima ^a dio nema

casopisi-arh.txt: 421 14 ~ a:13 b:10
casopisi-fil.txt: 421 7 ~ a:8 b:6
casopisi-fon.txt: 421 1 ~
casopisi-ger.txt: 421 23 ~ a:24 b:5 (1)
casopisi-hun.txt: 421 2 ~ a:2 b:1
casopisi-izn.txt: 421 4 ~ a:4
casopisi-kom.txt: 421 1 ~ a:1
casopisi-lin.txt: 421 2 ~ a:2 b:2
casopisi-pov.txt: 421 10 ~ a:11 b:10
casopisi-rom.txt: 421 1 ~ a:1 b:1
casopisi-sfd.txt: 421 72 ~ a:29 (46)
casopisi-soc.txt: 421 1 ~ a:1
casopisi-tal.txt: 421 5 ~ a:4 b:2 (1)

422

konvertirani samo ^a i ^b
poslije konverzije provjeriti jedan zapis koji ima extra polja

casopisi-arh.txt: 422 1 ~ a:1 b:1
casopisi-etn.txt: 422 1 ~ a:1
casopisi-fil.txt: 422 6 ~ a:6 b:6
casopisi-ger.txt: 422 1 ~ a:1 b:1
casopisi-izn.txt: 422 3 ~ a:3 b:3
casopisi-lin.txt: 422 2 ~ a:2 b:2
casopisi-pov.txt: 422 12 ~ a:12 b:11
casopisi-sfd.txt: 422 29 ~ a:29 b:1 e:1 f:1
casopisi-tal.txt: 422 6 ~ a:3 b:2 (3)

423

casopisi-arh.txt: 423 1 ~ a:1 b:1
casopisi-fil.txt: 423 6 ~ a:6 b:6
casopisi-izn.txt: 423 2 ~ a:2 b:1
casopisi-ped.txt: 423 2 ~ a:2 b:2
casopisi-sfd.txt: 423 5 ~ a:4 b:1
casopisi-tal.txt: 423 2 ~ a:1 b:1 (1)

430

casopisi-ang.txt: 430 1 ~ a:1 b:1
casopisi-arh.txt: 430 40 ~ a:40 b:33
casopisi-etn.txt: 430 17 ~ a:17 b:8
casopisi-fil.txt: 430 9 ~ a:9 b:3
casopisi-fon.txt: 430 3 ~ a:3 b:2
casopisi-izn.txt: 430 37 ~ a:37 b:30
casopisi-kom.txt: 430 2 ~ a:1 d:1 (1)
casopisi-lin.txt: 430 3 ~ a:3 b:2
casopisi-ped.txt: 430 9 ~ a:9 b:1
casopisi-pov.txt: 430 101 ~ a:103 b:71
casopisi-psi.txt: 430 4 ~ a:4 b:1 e:1
casopisi-pum.txt: 430 3 ~ a:3
casopisi-sfd.txt: 430 114 ~ a:115 b:11
casopisi-soc.txt: 430 1 ~ a:1 b:1
casopisi-tal.txt: 430 13 ~ a:9 b:1 (4)

440

konvertirani ^a i ^b

casopisi-ang.txt: 440 1 ~ a:1 b:1
casopisi-arh.txt: 440 17 ~ a:17 b:17
casopisi-etn.txt: 440 16 ~ a:16 b:8
casopisi-fil.txt: 440 7 ~ a:7 b:4
casopisi-fon.txt: 440 10 ~ a:10 b:10
casopisi-hun.txt: 440 2 ~ a:1 (1)
casopisi-izn.txt: 440 22 ~ a:22 b:19
casopisi-kom.txt: 440 1 ~ a:1
casopisi-lin.txt: 440 1 ~ a:1 b:1
casopisi-ped.txt: 440 4 ~ a:4
casopisi-pov.txt: 440 92 ~ a:93 b:74
casopisi-psi.txt: 440 2 ~ a:2 b:1
casopisi-sfd.txt: 440 116 ~ a:119 b:10
casopisi-soc.txt: 440 7 ~ a:7 b:6
casopisi-tal.txt: 440 12 ~ a:8 b:2 (4)
casopisi-tur.txt: 440 1 ~ a:1 b:1 e:1

5

cijena
nije konvertirano, ide u posebnu tablicu

casopisi-arh.txt: 5 1 ~
casopisi-etn.txt: 5 2 ~
casopisi-fil.txt: 5 56 ~
casopisi-fon.txt: 5 23 ~
casopisi-ger.txt: 5 58 ~
casopisi-hun.txt: 5 1 ~
casopisi-izn.txt: 5 4 ~
casopisi-ped.txt: 5 2 ~
casopisi-pum.txt: 5 1 ~
casopisi-rom.txt: 5 23 ~
casopisi-sfd.txt: 5 53 ~
casopisi-tal.txt: 5 86 ~

530

SLF ima ovo polje upotrebljeno 8 puta, sadržaj je sumnjiv - podaci u konvertirani takvi kakvi jesu, treba ih provjeriti poslije konverzije

casopisi-arh.txt: 530 10 ~
casopisi-etn.txt: 530 9 ~
casopisi-fil.txt: 530 9 ~
casopisi-fon.txt: 530 6 ~
casopisi-hun.txt: 530 8 ~
casopisi-izn.txt: 530 3 ~
casopisi-ped.txt: 530 3 ~
casopisi-pov.txt: 530 1 ~
casopisi-sfd.txt: 530 8 ~
casopisi-soc.txt: 530 99 ~
casopisi-tur.txt: 530 1 ~

532

Prošireni naslov
nije konvertirano

casopisi-arh.txt: 532 1 ~ z:1
casopisi-etn.txt: 532 1 ~ a:1 z:1
casopisi-hun.txt: 532 1 ~
casopisi-sfd.txt: 532 1 ~ a:1
casopisi-tal.txt: 532 2 ~ a:2 z:2

6

Valuta
nije konvertirano, ide u posebnu tablicu

casopisi-ang.txt: 6 138 ~
casopisi-arh.txt: 6 361 ~
casopisi-etn.txt: 6 345 ~
casopisi-fil.txt: 6 68 ~
casopisi-fon.txt: 6 30 ~
casopisi-ger.txt: 6 108 ~
casopisi-hun.txt: 6 17 ~
casopisi-izn.txt: 6 223 ~
casopisi-kom.txt: 6 58 ~
casopisi-lin.txt: 6 62 ~
casopisi-ped.txt: 6 51 ~
casopisi-pov.txt: 6 959 ~
casopisi-pum.txt: 6 73 ~
casopisi-rom.txt: 6 30 ~
casopisi-sfd.txt: 6 2311 ~
casopisi-soc.txt: 6 91 ~
casopisi-tal.txt: 6 210 ~
casopisi-tur.txt: 6 18 ~

610

ima samo fonetika

675

slavenska filogija ima 66 zapisa bez podpolja

casopisi-ang.txt: 675 150 ~ a:150
casopisi-arh.txt: 675 261 ~ a:261 b:15 c:9 d:1
casopisi-etn.txt: 675 147 ~ a:147 b:13 c:4
casopisi-fil.txt: 675 80 ~ (:2 a:80* b:45 c:40 d:3
casopisi-fon.txt: 675 32 ~ a:32 b:2 c:1
casopisi-ger.txt: 675 1 ~
casopisi-hun.txt: 675 64 ~ a:63 (1)
casopisi-izn.txt: 675 55 ~ a:54 b:14 c:8 d:1 (1)
casopisi-kom.txt: 675 10 ~ 0:1 a:9
casopisi-lin.txt: 675 62 ~ a:62 b:13 c:7
casopisi-ped.txt: 675 47 ~ a:46 (1)
casopisi-psi.txt: 675 184 ~ a:184
casopisi-pum.txt: 675 57 ~ a:57 b:6 c:1
casopisi-rom.txt: 675 24 ~ a:24
casopisi-sfd.txt: 675 120 ~ a:51 b:8 (69)
casopisi-soc.txt: 675 99 ~ a:99
casopisi-tal.txt: 675 182 ~ a:182 b:53 c:8 d:1
casopisi-tur.txt: 675 33 ~ a:33

700

nije konvertirano

casopisi-fon.txt: 700 1 ~ a:1 b:1

702

provjeriti one koji imaju samo ^a - moguće je greška ili pseudonim

casopisi-arh.txt: 702 6 ~ a:6 b:5 c:1 d:1
casopisi-etn.txt: 702 176 ~ a:176 b:176 c:1 d:1
casopisi-fil.txt: 702 35 ~ H:1 a:37* b:34* c:9 d:9
casopisi-fon.txt: 702 1 ~ a:1 b:1
casopisi-ger.txt: 702 1 ~ a:1 b:1
casopisi-hun.txt: 702 43 ~ a:43 b:43 c:4 d:4 e:1 f:1
casopisi-izn.txt: 702 110 ~ a:110 b:108 c:5 d:5
casopisi-kom.txt: 702 12 ~ a:13 b:12 c:3 d:3
casopisi-lin.txt: 702 24 ~ a:24 b:24
casopisi-ped.txt: 702 27 ~ a:27 b:27 c:2 d:2
casopisi-pov.txt: 702 428 ~ a:428 b:428 c:88 d:88 e:7 f:7
casopisi-pum.txt: 702 10 ~ a:10 b:9 c:2 d:2
casopisi-rom.txt: 702 1 ~ a:1 b:1
casopisi-sfd.txt: 702 736 ~ a:738 b:736 c:49 d:50
casopisi-soc.txt: 702 86 ~ a:243 b:242
casopisi-tal.txt: 702 48 ~ a:48 b:48 c:12 d:12
casopisi-tur.txt: 702 20 ~ a:20 b:20

710

da li je ustanova ili sastanak? popraviti poslije konverzije

casopisi-arh.txt: 710 20 ~ a:20 b:2 c:14
casopisi-fil.txt: 710 6 ~ a:6 b:2 c:4
casopisi-izn.txt: 710 1 ~ a:1 c:1
casopisi-ped.txt: 710 4 ~ a:4 b:2 c:4
casopisi-pov.txt: 710 21 ~ a:21 b:17
casopisi-sfd.txt: 710 1 ~ a:1 b:1 c:1
casopisi-soc.txt: 710 2 ~ a:2 b:2 c:2

801

ne konvertira se, za MARC21 podaci se dobivaju drugačije

856

ffsf - dio zapisa ima ^u, dio nema

casopisi-izn.txt: 856 2 ~ u:2
casopisi-psi.txt: 856 32 ~ u:32
casopisi-pum.txt: 856 1 ~ u:1
casopisi-sfd.txt: 856 63 ~ u:23 (44)

990

ovo staviti u posebnu tablicu, zajedno s podacima o nabavi

casopisi-ang.txt: 990 150 ~ (300)
casopisi-arh.txt: 990 316 ~ (326)
casopisi-etn.txt: 990 337 ~ (343)
casopisi-fil.txt: 990 78 ~ (129)
casopisi-fon.txt: 990 31 ~ (96)
casopisi-ger.txt: 990 113 ~
casopisi-hun.txt: 990 66 ~ (198)
casopisi-izn.txt: 990 25 ~
casopisi-lin.txt: 990 62 ~ (122)
casopisi-ped.txt: 990 45 ~ (94)
casopisi-pov.txt: 990 2 ~
casopisi-pum.txt: 990 59 ~ (190)
casopisi-rom.txt: 990 25 ~
casopisi-sfd.txt: 990 2304 ~ (2305)
casopisi-tal.txt: 990 223 ~ (233)
casopisi-tur.txt: 990 34 ~ (104)

991

ovo staviti u posebnu tablicu, zajedno s podacima o nabavi

ffkk - slučajevi bez potpolja

casopisi-ang.txt: 991 150 ~ a:150 b:147
casopisi-arh.txt: 991 354 ~ a:349 b:324
casopisi-etn.txt: 991 22 ~ a:17 b:5 (1)
casopisi-fil.txt: 991 61 ~ a:59 b:5 (2)
casopisi-fon.txt: 991 43 ~ a:30 b:42
casopisi-ger.txt: 991 69 ~ a:69
casopisi-hun.txt: 991 72 ~ a:72 b:8
casopisi-izn.txt: 991 136 ~ a:136 b:52
casopisi-kom.txt: 991 52 ~ a:18 b:4 (30)
casopisi-lin.txt: 991 60 ~ a:60
casopisi-ped.txt: 991 25 ~ a:24 b:8
casopisi-psi.txt: 991 113 ~ a:3 b:110
casopisi-pum.txt: 991 55 ~ a:53 b:2 (1)
casopisi-rom.txt: 991 26 ~ a:26
casopisi-sfd.txt: 991 2307 ~ K:1 a:2304 b:63 (2)
casopisi-soc.txt: 991 72 ~ a:72
casopisi-tal.txt: 991 239 ~ a:239 b:236
casopisi-tur.txt: 991 34 ~ a:34

992

podaci o fondu

casopisi-ang.txt: 992 150 ~ (2895)
casopisi-arh.txt: 992 359 ~ (5523)
casopisi-etn.txt: 992 342 ~ (3084)
casopisi-fil.txt: 992 78 ~ (358)
casopisi-fon.txt: 992 45 ~ (344)
casopisi-ger.txt: 992 113 ~ (114)
casopisi-hun.txt: 992 69 ~ (283)
casopisi-izn.txt: 992 210 ~ (1408)
casopisi-kom.txt: 992 88 ~ (1109)
casopisi-lin.txt: 992 62 ~ (1060)
casopisi-ped.txt: 992 50 ~ (370)
casopisi-pov.txt: 992 729 ~ (2621)
casopisi-psi.txt: 992 195 ~ (1984)
casopisi-pum.txt: 992 76 ~ (820)
casopisi-rom.txt: 992 26 ~ (366)
casopisi-sfd.txt: 992 2262 ~ (3079)
casopisi-soc.txt: 992 99 ~
casopisi-tal.txt: 992 240 ~ (3334)
casopisi-tur.txt: 992 34 ~ (155)


  • Pravila za konverziju opisana su na posebnim stranicama. Slijed polja u konverzijskom datotekama je prema MARC21 poljima.
.pre