KOHA
ANALITIKA 01X-09X - NUMBERS AND CODES: Revision 1

040 IZVOR KATALOGIZACIJE (NR)(O)

PROBLEMATIČNO POLJE - nigdje nije jasno objašnjeno koristi li se to polje isključivo za original katalogizacije ili za preuzimanje - treba se raspitati

INDIKATORI: ##

$a središte koje obavlja izvornu katalogizaciju (O) (NR)- vezan uz 008/39 - jedino jasno!
$b jezik katalogizacije (NR) (P)- to nije jezik
publikacije koja se obrađuje, već kataložnog centra koji katalogizaciju
radi (kod nas će uvijek biti HRV?) - ne znam na koji kataložni centar
se to odnosi u copy katalogizaciji - na izvorni centar ili nas??? -
kako stvari stoje, ostaje jezik izvornog centra katalogizacije
$c središte koje transkribira zapis, tj. stavlja ga u
strojno čitljivi oblik (NR) (O) - ako preuzimamo zapis, tko ga je
napravio strojno čitljivim??? - u NSK kažu da je to ustanova koja preuzima zapis!
$d središte koje je promijenilo zapis (R) (P)- znači,
ako je promijenilo bilo što osim holding zapisa - onda se ne upisuje!
kako mi nemamo holding zapisa ne moramo se oko toga brinuti :)
$e - kataložna pravila (pravila bibliografskog opisa)
(NR) (P) - PPIAK??? ISBD??? AACR2??? - opet nije potpuno jasno na koja
pravila se to odnosi

    * ppiak ili aacr2???, pogotovo ako preuzimamo zapis i ne mijenjamo ništa osim jezika katalogizacije

041 - KOD ZA JEZIK (R)

    * Tu se upisuju kodovi za jezik
    * vezan uz 008/35-37 (tamo se upisuje samo kod za jedini, dominantni jezik publikacije, ako više njih onda mul)
    * koristi se ukoliko postoji više od jednog jezika u publikaciji
    * ako postoji samo jedan jezik publikacije dovoljan je kod u 008/35-37
    * ukoliko su jezici sažetaka ili naslova na drugim jezicima
    * ako je prijevod upisuju se i jezik prijevoda i jezik originala
    * vuče se iz http://www.loc.gov/marc/languages/

INDIKATORI

    * 1. INDIKATOR:
          o 0 - nije prijevod
          o 1 - prijevod
    * 2. INDIKATOR #

$a - jezik publikacije (R)
008/35-37 rus
041 0#$arus$aeng

$b - jezik sažetaka (R)
008/35-37 eng
041 0#$aeng$bfre$bger$bspa

$h - jezik originala (R) (uvijek uz 1. indikator 1)
08/35-37 eng
041 1#$aeng$hger$hswe

044 - KOD ZA ZEMLJU IZDAVANJA

    * koristi se ako ima više različitih zemalja izdavanja
    * vezan uz 008/15-17
    * vuče se iz http://www.loc.gov/marc/countries/

INDIKATORI ##

$a - kod za zemlju izdavanja
008/15-17 it#
044 ##$ait$afr$asp

080 - UDK (R)

to polje NSK uopće ne propisuje kao obvezno! Mi ćmo ga svakako koristiti jer će se UDK koristiti kao klasifikacija na FFZG-u (koliko je to god moguće - treba
dogovoriti s marijanom g. kako i gdje ugurati njenu APA-u)
$a glavni UDK broj (NR) (O)
$x pomoćni UDK brojevi (R) (P) - ovdje se upisuju sve moguće fasete

postoje još i ova potpolja:
$b - Item number - jedinstvena oznaka (cutter, datum...) koja razlikuje
ovu publikaciju od drugih u istoj klasifikacijskoj oznaci
$2 - Edition identifier - oznaka izdanja UDK $6 - Linkage
$8 - Field link and sequence number