Quick jump:  What's new

 
Go to:
 
Weblog: recent changes   
in Wiki Knjižnice Filozofskog Fakulteta u Zagrebu
Katalogizacija


OPĆE UPUTE - RADNI PROCESI

UPUTE ZA KATALOGIZACIJU PREMA VRSTAMA GRAĐE

OBRADA PRIMJERAKA (ITEM)

Dokumenti iz NSK

Bilješke i rasprave

  • AV građa
  • RARA

Literatura

Stare bilješke

ZADACI:

  • opisati radni proces katalogizacije
  • odrediti za koje vrste građe treba izraditi predloške
  • utvrditi koja polja se koriste za pojedine tipove građe
  • izraditi MARC frameworks u Kohi za različite tipove građe
  • svakako se naći s marijanom i prevesti 942!
  • hoćemo li koristiti 773 i 774? ako da - treba dogovoriti potpolja ($w postoji - treba dogovoriti prijevod: "record control number") - je li to 035 izvornog zapisa, tj. imaju li svi zapisi 035 ili samo oni konvertirani? inače, otkuda se vuče taj broj?
  • 035 - kako prevesti $6 Linkage - i treba li nam uopće? dolazi u konverziji?
  • ISSN/ISBN gdje staviti oba zbog godišnjaka? u knjige ili periodiku, u koji predložak?- U KNJIGE
  • ISSN baza?
  • postaviti u odgovarajući predložak sve što je propisano - treba se naći i odlučiti oko nekih stvari. pitati marijanu oko stvari koje se tiču konverzije i nekih veza s drugim knjižnicama - samo minimalne zapise
  • izraditi predloške za katalogizaciju različitih tipova građe da bi se ubrzao proces katalogizacije i da bi se smanjila mogućnost greške
  • razmisliti treba li napraviti predloške i za različite jezike - razgovarati s knjižničarima i vidjeti što im najčešće treba (engleski svakako...) te za koje tipove građe na stranim jezicima
  • različiti tipovi građe imaju različite kombinacije vrijednosti u kodiranim poljima - treba postaviti default vrijednosti za LDR i kodirana polja za svaki pojedini tip građe
  • Što se dešava s kodiranim poljima kod preuzimanja podataka? ovo ne valja:
    • klik na LDR - podatak se ne mijenja ili se brišu prvih x znakova?
    • klik na 003 - upisuje se predefinirana vrijednost, koja?
    • klik na 005 - mijenja se datum
    • klik na 008 - podatak se ne mijenja, eventualno nadopunjava?
  • polje 040d - Modifying agency - trebalo bi automatski nadodati
  • kako moram postaviti potpolja u određenom polju da se u frameworku odmah kolapsiraju? probala sam i 0 i -1 i ne ide. Ide u defaultnom frameworku u polju 040
  • možemo li imati više zapisa otvoreno u isto vrijeme? kak stvari stoje, jedino imati više tabova otvoreno, jel' to rješenje?-
    • čini se da je tako(Marijana)
  • INTERPUNKCIJA - moramo li ručno upisivati interpunkcije ili se automatski generiraju? u nekim poljima će biti neophodno upisivati ručno
  • morat ćemo određena potpolja upisivati prema Veroni, a ne prema abecednom redu - treba o tome voditi računa u predlošcima
permalink
Web - alati
permalink
Knjižnične web stranice
permalink
Redizajniranje weba
permalink
Web - dobri primjeri




dobar sadržaj:
http://www.ntu.edu.sg/Library/Pages/default.aspx


jako dobar primjer navigacije s lijeve strane i brzih linkova s desne strane
i dobro pretraživanje kataloga i ostalih izvora

http://www.sub.uni-goettingen.de/en/news/


Dobro bi bilo da malo proučimo sadržaje na stranicama drugih knjižnica (sad isključite oko za
izgled i dizajn i uključite oko za sadržaj, ima tu svega..) Evo nekih linkova:

http://www.pravo.unizg.hr/biblioteka
http://www.pfri.uniri.hr/knjiznica/
http://www.efzg.unizg.hr/default.aspx?id=21
http://www.svkst.hr/
http://www.svkri.uniri.hr/portal/index.php
http://smk.mef.unizg.hr/index.php/hr/


http://staatsbibliothek-berlin.de/
http://library.stanford.edu/

http://guides.library.jhu.edu/sociology
(to je neki softver u kojem je to rađeno, dobar primjer za organizaciju sadržaja u vodičima kroz područja)

sviđa nam se MIT, naročito search box


Staatsbibliothek zu Berlin
http://staatsbibliothek-berlin.de/

Stanford University Library
http://library.stanford.edu/

Sheridan Libraries
http://www.library.jhu.edu/
spotlight, tražilice

Library Success: A Best Practices Wiki - Website Design
http://www.libsuccess.org/index.php?title=Website_Design

Nacionalna i sveučilišna knjižnica
http://www.nsk.hr/

Knjižnica IRB
http://lib.irb.hr/

Joun Hopkins University, The Sheridan Libraries
http://guides.library.jhu.edu/index.php
Odličan library guides. malo je pretrpano, ali treba gledati kako je organiziran sadržaj i koji izvori su navedeni za pojedina područja - korisno za naše stranice zbirki

San Francisco State University
http://www.library.sfsu.edu/

Samuel Merritt University
Koha: http://samuelmerritt.kohalibrary.com/

University of Liverpool
Web: http://pcwww.liv.ac.uk/~roymc/library/index.html

MIT
Web: http://libraries.mit.edu/

California State University San Marcos
http://biblio.csusm.edu/

Cornell University Library
http://www.library.cornell.edu/

North Carolina State University Libraries
http://www.lib.ncsu.edu/

Filozofski fakultet u Sarajevu
http://www.ff.unsa.ba/index.php?option=com_content&task=view&id=16&Itemid=37
zanimljive opcije podešavanja ekrana odmah gore desno

Bloomfield Library for the Humanities and Social Sciences
http://www.mslib.huji.ac.il/main/siteNew/?langId=1



Izdvajam svojeg osobnog favorita bez konkurencije (među knjižnicama), oduševljena sam (Tea):
Die Bibliothek der Helmut-Schmidt-Universität
http://www.hsu-bibliothek.de/

  • ugledala bih se na njih što se tiče generalnog rasporeda sadržaja na naslovnoj stranici, obratite pozornost na prozorčić u donjem desnom kutu - chat sa knjižničarima (jave se u roku od odmah i strašno su ljubazni, obećaše mi poslati sken poglavlja kojeg nigdje drugdje nisam uspjela nabaviti pa ako to zaista i naprave bit ću još oduševljenija)
  • plus što ružičasta boja jako privlačno djeluje, a ako je u dovoljno malim količinama kao ovdje ne zamara

Evo još jednog dobrog primjera: Bogazici University Library

http://www.library.boun.edu.tr/en/index.php

I ova je jako dobra, a i nešto slično onome o čemu smo pričali:

http://www.library.northwestern.edu/

I Zadrani su nam se ponovili:

http://www.unizd.hr/Default.aspx



Višnja:
Bila sam jucer na jednom predavanju o novim stranicama knjiznice, pa evo mozda nam padne jos neka ideja. Uglavnom, radi se o tome da je dio stranice ostao nekako standardan, a da veci dio svatko tko se ulogira moze personalizirati, npr. imate linkic na intranet ako ste knjiznicar, mozete si podesiti da vam se prikazuju samo neke baze, odnosno one koje vas zanimaju itd. radi se o knjiznici Karolinska institutet-a u Stockholmu, mozete pogledati na: http://www.kib.ki.se/
cim saznam koji su program koristili,javim. sjecam se da je bio neki open source. ne znam kako vam se cini, ali meni se ovo jako svidja!
Koristili su drupal.



Carnet
http://www.carnet.hr/

SRCE
http://www.srce.unizg.hr/
Boje mi se sviđaju (Marijana)

Zračna luka Zagreb
http://www.zagreb-airport.hr/

permalink
1XX - JEDINSTVENE ODREDNICE


100 OSOBNA ODREDNICA (NR)(P)

  • samo prvi autor - drugi i svi ostali idu u 700
  • ako neka publikacija nije anonimna ali je mi tretiramo kao takvu (više od tri autora) niti jedan autor ne ide u 100, već svi idu u 700

INDIKATORI:

  • PRVI INDIKATOR - kod nas će biti najčešći indikator 1
    • 0 - Ime (ako autor nema prezime i koristi se samo ime kao jedinstvena odrednica)
    • 1 - Prezime (Prezime, ime)
    • 3 - Obiteljsko ime (npr. kraljevska obitelj - Anžuvinci)
  • DRUGI INDIKATOR - nedefiniran # (ostavlja se prazno - NE PIŠE se znak #)

$4 kod za vrstu autorstva (R) (P) -

    • u principu se u 100 ne koristi...
    • kodovi koji povezuju autora s djelom, ako nije primarni autor (npr. prevoditelja, urednika, sakupljača, ilustratora...)
    • kodovi se vuku iz MARC tablice a koristi ih i NSK - u izvornom, engleskom obliku

$a osobno ime (prezime i/ili ime) (NR) (O) - upisuje se redoslijedom: Prezime, Ime; ili samo: Ime, ili samo obiteljsko ime: Anžuvinci

    • ako Prezime, Ime - indikator 1; ako samo Ime - indikator 0
    • kao i slova, inicijali, skraćenice, fraze ili brojevi korisšteni umjesto imena,
    • ili pak obiteljsko ime (moramo paziti koji prvi indikator stavljamo (2)).
    • titule i druge riječi pridružene imenu idu u $c,
    • puniji oblik imena ide u $q

$b numeracija (za ime) (NR) (P) -

    • rimski broj
    • koristi se isključivo s prvim indikatorom 0 (tj. uz ime, a ne uz prezime i ime - uz prezime se numeracija stavlja u $c) npr. 0#$aIohannes Paulus$bII,$cpapa

$c titule i druge riječi pridružene imenu (R) (P) -

    • najčešće se koristi za razlikovanje dvaju autora istog imena i prezimena kada se neka njegova razlikovna odrednica upisuje (npr. ml., st., sin, otac, pijanist, ekonomist, fizičar...);
    • koristi se i za: titule (Sir), adresiranje (Gđa...), inicijale akademske titule ili pripadnosti nekoj organizaciji, rimski broj korišten s prezimenom (i prvim indikatorom 1)
    • ako prezime nema ime, ali ima prefiks (npr: 1#$aWalle-Lissnijder,$cvan de) prefiks se stavlja u $c da se ne bi pretraživao kao ime
    • dvije titule za istog autora odvajaju se zarezom u ovom potpolju, osim ako su dvije titule odvojene nekim drugim oznakam, npr. godinom

$d datumi pridodani imenu (NR) (P) - datum rođenja, smrti...

    • u NSK ne koriste skraćenice prije brojaka, već samo brojke (npr. - 1931-2003 - bez interpunkcijskih znakova)
    • ako imamo samo godinu rođenja: 1964-

$q puniji oblik imena (NR) (P)

  • potpuniji oblik imena, razriješenje skraćenog oblika koji je u $a -

REDOSLIJED: $a$b$c$q$d

110 NAZIV INSTITUCIJE (P) (NR) (sastanci idu u 111)

  • ukoliko je sastanak pododrednica nekom korporativnom tijelo, to bilježimo u $b

INDIKATORI:

  • PRVI INDIKATOR - kod nas će biti najčešći indikator 2
    • 0 - Naziv u inverziji - npr. Ribar Ivo Lola Institut - znači, samo ako je u pitanju ime u inverziji
    • 1 - sjedište (jurisdikcija) (npr. Hrvatska - za službene publikacije)
    • 2 - naziv u pravom redu riječi (npr. Filozofski fakultet (Zagreb))
  • DRUGI INDIKATOR - nedefiniran # (ostavlja se prazno - NE PIŠE se znak #)

$a naziv institucije ili naziv unesen pod sjedištem (NR) (O)

    • to se odnosi na naziv korporativnog tijela, npr. $aFilozofski fakultet (Zagreb)
    • sjedište pod kojim se korporativno tijelo vodi, $aGrad Zagreb
    • nadređeno korporativno tijelo (nesamostalno podređeno tijelo ide u $b)
    • ukoliko postoji dopuna (datum (osim datuma održavanja sastanka), sjedište...) ne stavlja se u posebno potpolje, već se stavlja u zagradu bez dodatnih interpunksijckih znakova, npr. $aRade Končar (Tvrtka)

$b nesamostalno podređeno tijelo (ili naziv tijela koje se unosi pod sjedištem) (R) (P)

    • npr. $aFilozofski fakultet (Zagreb)$bOdsjek za romanistiku.$bKnjižnica.$bSjednica.
    • npr. $aGrad Zagreb.$bZavod za katastar.$bOdjel katastarskih poslova.

$c mjesto sastanka (NR)(P)

    • mjesto ili naziv ustanove gdje se je sastanak održavao; više mjesta se odvaja zarezom i piše u jedinstveno potpolje $c (nije ponovljivo polje)
    • npr. $aHrvatsko knjižničarsko društvo$bSkupština$c(Šibenik)
    • u nsk (kao što propisuje i MARC) zagradu stavljaju iza indikatora npr. $n(32)

$d datum održavanja sastanka (R)(P)

    • npr. $aHrvatsko knjižničarsko društvo$bSkupština$d(1998 ;$cŠibenik)

$n redni broj sastanka (R)(P)

    • npr. $aHrvatsko knjižničarsko društvo$bSkupština$n(31 ;$d1998 ;$cŠibenik)

$g - razne informacije
$k - pododrednica za oblik - najčešće za ugovore
$4 - kod za vrstu autorstva

REDOSLIJED: $a$b$n$d$c

111 NAZIV SASTANKA (institucije idu u 110)

  • ukoliko je sastanak pododrednica nekom korporativnom tijelo, to bilježimo u 110 $b

INDIKATORI:

  • PRVI INDIKATOR - kod nas će biti najčešći indikator 2
    • 0 - Naziv u inverziji - npr. 0#$aSmith (David Nichol) Memorial Seminar.
    • 1 - sjedište (jurisdikcija) npr. 1#$aChicago.$qCartography Conference.
    • 2 - naziv u pravom redu riječi npr. 2#$aSeminar Arhivi, knjižnice, muzeji: mogućnosti suradnje u okruženju globalne informacijske infrastrukture
  • DRUGI INDIKATOR - nedefiniran # (ostavlja se prazno - NE PIŠE se znak #)

$a naziv sastanka ili naziv unesen pod sjedištem (NR) (O)

    • to se odnosi na naziv korporativnog tijela, npr. 2#$a**Seminar Arhivi, knjižnice, muzeji: mogućnosti suradnje u okruženju globalne informacijske infrastrukture
    • sjedište pod kojim se korporativno tijelo vodi, 1#$aSeville.$qExposici�n Ibero-Americana,$d1929-1930.
    • ukoliko postoji dopuna (datum (osim datuma održavanja sastanka), sjedište...) ne stavlja se u posebno potpolje, već se stavlja u zagradu bez dodatnih interpunkcijskih znakova, npr. 2#$aMilitary History Symposium (U.S.)

$c mjesto sastanka (NR)(P)

    • mjesto ili naziv ustanove gdje se je sastanak održavao; više mjesta se odvaja zarezom i piše u jedinstveno potpolje $c (nije ponovljivo polje)
    • npr. 2#$aSeminar Arhivi, knjižnice, muzeji: mogućnosti suradnje u okruženju globalne informacijske infrastrukture$c(Poreč)
    • u nsk (kao što propisuje i MARC) zagradu stavljaju iza indikatora npr. $n(32) - jel to znači da će se pretraživati po ( ili po 32???

$d datum održavanja sastanka (NR)(P)

    • npr. 2#$aSeminar Arhivi, knjižnice, muzeji: mogućnosti suradnje u okruženju globalne informacijske infrastrukture$d(2006 ;$cPoreč)

$e nesamostalno podređeno tijelo (R)(P)

    • npr. 2#$aOlympic Games$n(21st :$d1976 :$cMontreal, Quebec).$eOrganizing Committee.$eArts and Culture Program.$eVisual Arts Section.

$n redni broj sastanka (R)(P)

    • npr. 2#$aSeminar Arhivi, knjižnice, muzeji: mogućnosti suradnje u okruženju globalne informacijske infrastrukture $n(10 ;$d2006 ;$cPoreč)

REDOSLIJED: $a$e$n$d$c$e - $e može biti i iza $a i iza $n$d$c jer ovisi na što se $n$d$c odnosi (na $a ili na $e)

130 STVARNA ODREDNICA (NR)(P)

  • za anonimne publikacije (kojima je autor nepoznat ili se ne može utvrditi)
  • ovdje se upisuje JEDINSTVENI STVARNI NASLOV
  • koristi se ISKLJUČIVO ako je publikacija poznatija pod jedinstvenim naslovom nego naslovom na glav.nasl. str. publikacije
    • npr:130 0# $aBiblija
    • 245 14 $aThe Bible
    • 245 13 $aLa Bible
    • 245 10 $aBiblia
  • uz 130 nema polja 100, 110 ili 111
  • ovdje ne idu publikacije koje tretiramo kao anonimne, tj. publikacije s više od tri autora - kod njih prvi autor ide u 100, a ostali autori idu u 700, bez obzira koliko ih ima
  • bit će vrlo malo ovih odrednica

INDIKATORI

  • PRVI INDIKATOR - prazna mjesta, tj. broj mjesta koja ne idu u pretraživanje (zbog članova..., npr. a, the, le, das...) - za hrv. knjige ide 0, za engleske (ukoliko imaju the ili a) ide 4 ili 2; za njemačke ide 4 ili 5
    • 0 - nema niti jednog praznog mjesta
    • 1-9 - broj praznih mjesta (npr. 130 4#$aThe Bible - što znači da će se pretraživati po Bible, a ne po the
  • DRUGI INDIKATOR - nedefiniran # (ostavlja se prazno - NE PIŠE se znak #)

$a jedinstveni stvarni naslov (NR)(O)

    • informacije koje pobliže objašnjavaju naslov ne bilježe se u nekom drugom potpolju već se stavljaju u zagradu, npr. $aTko to tamo pjeva (film).

povratak na MARC21 - popis i upotreba polja


Stranice s MARC21 poljima migrirane su s Koha workspace, 18-Aug-10
Prvu verziju izradila Dorja Mucnjak, 26-Sep-08

permalink
VODEĆE POLJE
ili UVODNO POLJE, LEADER
http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bdleader.html

Nema indikatore. Značenje podataka definirano je pozicijom znaka (koda).



Pozicija i značenje kodova

LDR/00-04 - Dužina zapisa

gererira se automatski

LDR/05 - Stanje zapisa

c - korigirani ili revidiran - u konverziji, oni zapisi koji su prošli korekturu
n - novi (u originalnoj katalogizaciji)

LDR/06 - Vrsta zapisa

a - tekstualna građa
c - tiskane muzikalije
d - rukopisne muzikalije
e - kartografska građa
f - rukopisna kartografska građa
g - projicirana građa
i - neglazbeni zvučni zapisi
j - glazbeni zvučni zapisi
k - dvodimenzionalna neprojicirana grafika
m - računalni mediji
o - multimedija
p - viševrsna građa
r - trodimenzionalni artefakti ili prirodno
t - rukopisna tekstualna građa

LDR/07 - Bibliografska razina

a - monografska komponenta
b - serijska komponenta
c - zbirka
d - podjedinica
i - integrirajuća građa
m - omeđena publikacija
s - serijska publikacija

LDR/08 - Vrsta kontrole

"#" - nije specificirano

LDR/09 - Shema kodiranih podataka

a - UCS/Unicode
(u koverziji se generira automatski)

LDR/10 - Dužina indikatora

gererira se automatski

LDR/11 - Dužina oznake potpolja

gererira se automatski

LDR/12-16 - Osnovna adresa podataka

gererira se automatski

LDR/17 - Kod potpunosti zapisa

7 - minimalni zapis - u katalogizaciji

LDR/18 - Oblik kataložnog zapisa

i - ISBD, s interpunkcijom

LDR/19 - Potreba za povezanim zapisom

"#" - nije specificirano
a - Publikacija u više svezaka
b - Dio s nezavisnim naslovom
c - Dio s generičkim naslovom (npr. vol. 1)

LDR/20 - Dužina "dužine polja"

gererira se automatski

LDR/21 - Dužina "početnog položaja znaka"

gererira se automatski

LDR/22 - Dužina dijela koji definira implementaciju

gererira se automatski

LDR/23 - Nije određeno

gererira se automatski

Izbor kodova prema vrstama građe

Knjige i posebni otisci

predložak KNJIGE

LDR/06 = a - tekstualna građa
LDR/07 = m - omeđena publikacija

Ocjenski radovi i drugi rukopisi

predložak OCJENSKI RADOVI

LDR/06 = t - rukopisna tekstualna građa
LDR/07 = m - omeđena publikacija

Časopisi

predložak PERIODIKA

LDR/06 = a - tekstualna građa
LDR/07 = s - serijska publikacija


povratak na MARC21 - popis i upotreba polja


Stranice s MARC21 poljima migrirane su s Koha workspace, 18-Aug-10
Prvu verziju izradila Dorja Mucnjak, 26-Sep-08

permalink
5XX - NAPOMENE
  • ovdje se upisuju sve napomene
  • razne napomene idu u razna polja
  • pišu se hrvatskim jezikom i katalogizator ih oblkuje svojim riječima
  • polja za napomene su ponovljiva, potpolje nije, znači, ako upisujemo dvije napomene onda je to ovako:
    • 500 ##$APrijevod djela: Mountains
    • 500 ##$aNedostaje str. 10


KNJIGE

500 - napomena (R)(P)

INDIKATORI ##

$a - tekst napomene (NR)

  • napomena o prijevodu i/ili preradbi
    • npr. 500 ##$aPrijevod djela: Sex nad the City
  • napomena o sporednom stvarnom naslovu (usp. 246)
    • 500 ##$aUsp. stv. nasl. na deset jezika
  • napomena o glavnom stvarnom naslovu
  • napomena o izvoru glavnog stvarnog naslova (usp. 246)
  • napomena o namjeni, naravi...
    • 500 ##$aDrama u 3 čina
  • napomena o podacima o odgovornosti
    • 500 ##$aPravo ime autora: Mijo Mirković
    • 500 ##$a **Autor objavljuje i književna djela pod pseudonimom Mate Balota
  • napomena o izdanju
    • 500 ##$AP.o.
  • napomena o izdavanju
  • napomena o materijalnom opisu
  • napomena o opisivanom primjerku
    • 500 ##$aNedostaje str. 8
  • napomena o posebnom otisku
    • 500##$aP. o.
  • napomena o reprintu
    • 500 ##$a Pretisak izd. iz 1970.

504 - napomena o bibliografiji, kazalima (R)(P)

INDIKATORI ##

$a - tekst napomene (NR)

  • napomena o bibliografiji
    • 504 ##$aBibliografija: str. 124-128

   504 ##$aStr. 124-128: Biliografija / Ivan Kušan.

  • napomena o kazalima
    • 504 ##$aKazalo
  • napomena o sažecima
    • 504 ##$aSažeci na više jezika
    • 504 ##$aSummary ; Zusammenfassung

505 - napomena o sadržaju (R)(P)

INDIKATORI 0#

$a - tekst napomene (NR)

  • napomena o sadržaju
    • 505 0#$aSadržaj s nasl. str.: Korica ; Bilo jednom ; Dan, dugi dan
  • napomena o dodacima uz sadržaj
    • 505 0#$aStr. 230-235: Predgovor / Ivan Kušan (AKO POSTOJE PODACI O ODGOVORNOSTI, OPSEG SE UVIJEK PIŠE ISPRED)
    • ALI: 505 0#Predgovor: str. 12 (AKO NE POSTOJE PODACI O ODGOVORNOSTI, OPSEG SE PIŠE IZA)
  • napomena o prištampanom tekstu
    • 505 0#$aNasl. str. prištampanog teksta: Rapport interimaire

546 - sažetak (R)

$a - sadržaj sažetka (NR)

546 - napomena o jeziku (R)

  • napomene o jeziku publikacije (vežu se uz 008/35-37 i 041)
  • ovdje se opisno kaže o kojim se naslovima radi
  • ovdje se zapisuju i napomene o pismu (ćirilica, gotica...)

INDIKATORI ##

$a jezik (NR)

546 ##$aIn Hungarian; summaries in French, German, or Russian.
041 0#$ahun$bfre$bger$brus
008/35-37 hun

$b pismo (R)

546 ##$aGerman;$bFraktur.

ČASOPISI

500 - napomena (R)(P)

INDIKATORI ##

$a - tekst napomene (NR)

  • napomena o opisu
    • npr. 500 ##$aOpis prema god.48,br.3/4(2005)

546 - napomena o jeziku (R)

  • napomene o jeziku publikacije (vežu se uz 008/35-37 i 041)
  • ovdje se opisno kaže o kojim se naslovima radi
  • ovdje se zapisuju i napomene o pismu (ćirilica, gotica...)

INDIKATORI ##

$a jezik (NR)

546 ##$aIn Hungarian; summaries in French, German, or Russian.
041 0#$ahun$bfre$bger$brus
008/35-37 hun

$b pismo (R)
546 ##$aGerman;$bFraktur.

550 - Napomena o promjenama (R)

INDIKATORI ##
$a - tekst napomene (NR) - napomena o urednicima, prijevodima...

npr. 550 ##$aOd god.1=1950(1950/51) urednik: Matko Rojnić; od god.6=1960(1960/61): Eva Verona

555 - Napomena o kazalima, bibliografiji... (R)

INDIKATORI ##

$a - tekst napomene (NR) - napomena o kazalima, bibliografiji...

npr. 555 ##$aSadrži: Bibliografsko kazalo Vjesnika bibliotekara Hrvatske :
1(1950)-30(1987) / uredila Nada Gomerčić, u god.35,br.1/2=1992(1995).
npr. 555 ##$aSažeci ; Summaries ; Zusammenfassungen

OCJENSKI RADOVI

502 - napomena o doktorskoj disertaciji, mag. radu (R)(P)

INDIKATORI ##

$b - akademski stupanj (NR)
$c - ustanova pri kojoj je radnja objavljena (NR)
$d - godina obrane

  • 502 ## $b magisterij $c Filozofski fakultet u Zagrebu $d 2004.

u 245$b ide doktorska disertacija (kao podnaslov)

530 - Additional Physical Form Available Note (R)

$a - upisati napomenu i ime datoteke (upisati bez nastavka)

AV-GRAĐA

516 - napomena o vrsti, opsegu e-građe

  • za av-građu

538 - napomena o zahtjevima sustava i načinima pristupa

  • za av-građu

povratak na MARC21 - popis i upotreba polja


Stranice s MARC21 poljima migrirane su s Koha workspace, 18-Aug-10
Prvu verziju izradila Dorja Mucnjak, 26-Sep-08

permalink
MARC21 - popis i upotreba polja
permalink
008
ELEMENTI PODATAKA NEPROMJENJIVE DUŽINE
http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd008.html

Nema indikatore. Značenje podataka definirano je pozicijom znaka (koda).



Kodovi i njihove pozicije

Značenje kodova na pozicijama 00-17 i 35-39 isto je za svu građu. Značenje kodova na pozicijama 18-34 vezano je uz vrstu građe.

SVA GRAĐA

008/00-05 - datum unosa u datoteku

automatski se generira

008/06 - vrsta datuma

kod za datum za polja 008/07-10 i 008/11-14 - vezan uz 260$c - najčešće s (default)

  • s - jedini datum (ako postoji poznata godina - npr: 260$c2008; ili moguća godina (ali jedna, ne raspon!)) - ako 008/06 = s onda u:
    • 008/07-10 - datum
    • 008/11-14 - #### - tj. ostavljaju se 4 prazna polja
  • m - više datuma (za djela u više svezaka - za skupni zapis, ako se izrađuje) - ako 008/06 = m onda u:
    • 008/07-10 - datum početka izlaženja
    • 008/11-14 - datum završetka izlaženja
  • n - datum nepoznat (ako 260$c[ s.a. ] ili ne postoji) - ako 008/06 = n onda u:
    • 008/07-10 - uuuu
    • 008/11-14 - uuuu
  • q - datum upitan (ako se ne zna točan datum, ali se može pretpostaviti raspon godina kada je publikacija izdana) - ako 008/06 = q onda u:
    • 008/07-10 - stariji pretpostavljeni datum
    • 008/11-14 - noviji pretpostavljeni datum
      • Primjer za djelo izdano nekad u razdoblju 1824 do 1846:
        • 008/07-10 = 1824
        • 008/11-14 = 1846
      • Primjer kad je poznato samo stoljeće (djelo je izdano krajem 19. ili početkom 20. stoljeća):
        • 008/07-10 = 18uu
        • 008/11-14 = 19uu
  • r - datum reprinta/reizdanja i originalnog izdanja - ako 008/06 = r onda u:
    • 008/07-10 - datum reprinta/reizdanja
    • 008/11-14 - datum originalnog izdanja
  • c - serijske publikacije - tekući naslov
    • 008/07-10 1956 (godina prvog broja)
    • 008/11-14 9999 (uvijek četiri devetke za tekući naslov) - ukoliko nepoznata godina, koristimo za nepoznatu znamenku slovo u
  • d - serijske publikacije - mrtvi naslov
    • 008/07-10 1956 (godina prvog broja)
    • 008/11-14 1987 (godina prestanka izlaženja) - ukoliko nepoznata godina, koristimo za nepoznatu znamenku znak u
  • u - serijske publikacije - datum nepoznat - kada nismo sigurni jel naslov prestao izlaziti
    • 008/07-10 1956 (godina prvog broja)
    • 008/11-14 uuuu(uvijek četiri u)

008/07-10 - datum

prvi (ako raspon); vezan uz 260$c i uz 008/06 gdje se kodira vrsta datuma

  • mogu se upisivati sljedeći znakovi:
    • 1-9 broj godine (008/06s)
      • npr: 008/07-10 2008 --> 260$c2008
      • npr: 008/07-10 1946 --> 260$c[ 1946? ]
    • u - ako je datum potpuno ili parcijalno nepoznat:
      • npr: 008/70-10 uuuu --> 260$c[ s.a. ] (008/06n)
      • npr. 008/07-10 1uuu --> 260$c[ 1---? ]
      • npr. 008/07-10 19uu --> 260$c[ 19--? ]
      • npr. 008/07-10 198u --> 260$c[ 198-?]

008/11-14 - datum

drugi u rasponu; vezan uz 260$c i uz 008/06 gdje se kodira vrsta datuma

  • mogu se upisivati sljedeći znakovi:
    • 1-9 broj godine (008/06s)
      • npr: 008/07-10 2008 --> 260$c2008
      • npr: 008/07-10 1946 --> 260$c[ 1946? ]
    • u - ako je datum potpuno ili parcijalno nepoznat:
      • npr: 008/70-10 uuuu 008/11-14 uuuu --> 260$c[ s.a. ] (008/06n)
      • npr. 008/07-10 197u 008/11-14 198u --> 260$c[ između 1970-tih i 1980-tih]
    • # - praznina; ako 008/06s
      • npr. 008/07-10 2008 008/11-14 ####

008/15-17 - zemlja izdavanja

kod za zemlju izdavanja - vuče se iz http://www.loc.gov/marc/countries/; veže se za 260$a

  • mogu se upisivati sljedeći znakovi
    • aa# - dvoznačni kod za zemlju - to mi koristimo (za Hrvatsku je ci)
    • xx# - ako 260$a[ s.l. ]
    • vp# - više mjesta (koristi se za različita mjesta izdanja neke kolekcije - kada se svaki dio kolekcije izdaje u zasebnoj zemlji) - kod nas rijetko!

008/35-37 - jezik publikacije

kod za jezik publikacije - vuče se iz http://www.loc.gov/marc/languages/, vezano uz 041

  • ako JEDAN JEZIK, onda smo tu, NE i u 041
  • mogu se upisivati sljedeći znakovi:
    • aaa - troznačni kod za jezik, hrv za hrvatski, srp za srpski
    • mul - više jezika u publikaciji, bez dominantnog jezika, i katalogizator se ne odlučuje na određivanje glavnog
  • ako ima više jezika s jednim dominantnim onda se u 008/35-37 upisuje kod za dominantog, a u 041 se upisuju svi jezici koji se pojavljuju
  • više jezika u publikaciji, bez dominantnog jezika, prvi po abecednom redu se upisuje u 008/35-37
  • u slučaju prijevoda, upisuje se kod za jezik prijevoda, a ne originala!

008/39 - izvor katalogizacije

automatski se generira

KNJIGE (monografije, tj. omeđene publikacije)

008/18-21 - Illustrations

008/22 - Target audience

008/23 - Form of item

008/24-27 - Nature of contents

008/28 - Government publication

008/29 - Conference publication

008/30 - Festschrift

008/31 - Index

008/32 - Undefined

008/33 - Literary form

008/34 - Biography

OCJENSKI RADOVI

008/24 = m (ocjenski radovi)

ČASOPISI

008/18 - Frekvencija izlaženja

  • # - nedefinirana frekvencija
  • a - Godišnjak
  • b - Dvomjesečnik
  • c - Polutjednik
  • d - Dnevnik
  • e - Dvotjednik
  • f - Polugodišnjak
  • g - Dvogodišnjak
  • h - Trogodišnjak
  • i - Tri puta tjedno
  • j - Tri puta mjesečno
  • k - Continuously updated
  • m - Mjesečnik
  • q - Tromjesečnik
  • s - Polumjesečnik
  • t - Tri puta godišnje
  • u - Nepoznato
  • w - Tjednik
  • z - Ostalo
  • | - No attempt to code

008/19 - Redovitost

  • n - Ujednačeno neredovit
  • r - Redovit
  • u - Nepoznato
  • x - Potpuno neredovit
  • | - No attempt to code

008/21 - Vrsta neoomeđene građe

  • n - Novine
  • p - Periodička publikacija (časopisi, zbornici...)

008/34 - Izrada zapisa

  • 0 - Successive entry - koristi se ukoliko se časopis nanovo katalogizira nakon svake promjene naslova... (kao kod nas!!!)
  • 1 - Latest entry - ako se časopis katalogizira po svom zadnjem naslovu, ali nema zasebnih zapisa prethodnih naslova
  • 2 - Integrated entry - za mrežne publikacije
  • | - No attempt to code

povratak na MARC21 - popis i upotreba polja


Stranice s MARC21 poljima migrirane su s Koha workspace, 18-Aug-10
Prvu verziju izradila Dorja Mucnjak, 26-Sep-08

permalink
Weblog Navigation
Loading...
Weblog Archives
  • Loading...