<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title><![CDATA[RazmjenaVjestina: SusRet161004]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?action=weblog_display;category=SusRet161004</link>
<description></description>
<pubDate>Mon, 18 Oct 2004 08:50:13 -0000</pubDate>
<webMaster>root@saturn.ffzg.hr</webMaster>
<generator>Socialtext Workspace v2.19.0.2</generator>

<item>
<title><![CDATA[GargaMell]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?gargamell</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: TamTam Migration</div><hr/><div>Tags: ProsliSusretiTkoSto, SusRet161004, TamTam</div><hr/><div class="wiki">
<p>
HASH(0x89db01c)</p>
<hr />
<p>
<a target="_blank" title="(external link)" href="http://www.razmjenavjestina.org/ProsliSusretiTkoSto/SusRet161004/GargaMell">original<!-- wiki-renamed-hyperlink "original"<http://www.razmjenavjestina.org/ProsliSusretiTkoSto/SusRet161004/GargaMell> --></a> <span class="nlw_phrase">Oct 18 3:50am<!-- wiki: {date: 2004-=10-=18 10:50:13 +0200} --></span></p>
</div>
]]></description>
<author>TamTam Migration</author>
<category>ProsliSusretiTkoSto, SusRet161004, TamTam</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?gargamell</guid>
<pubDate>Mon, 18 Oct 2004 08:50:13 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ObjasnjenjeKoristenihNaredbiPriGentooInstalaciji]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?objasnjenjekoristenihnaredbiprigentooinstalaciji</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: TamTam Migration</div><hr/><div>Tags: ProsliSusretiTkoSto, SusRet161004, TamTam</div><hr/><div class="wiki">
<br /><ul><ul>
<li>Sadržaj --</li>
</ul></ul>
<div class="nlw_phrase"><table class="wafl_container">
  <tr>
    <td>
      <div class="wafl_box">
        
          <div class="wafl_titlebox">
            <div class="wafl_title">
              
                Contents: [RazmjenaVjestina]
              
            </div>
          </div>
          <div class="wafl_items">
            
              <div class="wiki">
<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#susret_16_10_04">RazmjenaVjestina (Susret: 16/10/04)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Susret: 16/10/04} --></span></li>

<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#napomene">RazmjenaVjestina (Napomene)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Napomene} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#pro_C5_A1li_put">RazmjenaVjestina (Prošli put)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Prošli put} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#mountanje">RazmjenaVjestina (Mountanje)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Mountanje} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#the_sequal">RazmjenaVjestina (The sequal)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] The sequal} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#boot_grub_grub_conf">RazmjenaVjestina (/boot/grub/grub.conf)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] /boot/grub/grub.conf} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#etc_fstab">RazmjenaVjestina (/etc/fstab)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] /etc/fstab} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#etc_rc_conf">RazmjenaVjestina (/etc/rc.conf)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] /etc/rc.conf} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#etc_make_conf">RazmjenaVjestina (/etc/make.conf)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] /etc/make.conf} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#prebacivanje_source_va">RazmjenaVjestina (Prebacivanje source-va)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Prebacivanje source-=va} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#prvo_emerge_anje">RazmjenaVjestina (Prvo emerge-anje)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Prvo emerge-=anje} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#servisi">RazmjenaVjestina (Servisi)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Servisi} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#dodatne_stvari">RazmjenaVjestina (Dodatne stvari)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Dodatne stvari} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#zavr_C5_A1na_faza">RazmjenaVjestina (Završna faza)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Završna faza} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#pu_C5_A1_pauza">RazmjenaVjestina (Puš pauza)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Puš pauza} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?razmjenavjestina#gotovo">RazmjenaVjestina (Gotovo)</a><!-- wiki: {link: [RazmjenaVjestina] Gotovo} --></span></li>
</ul></ul>
</div>

            
            
          </div>
        
      </div>
    </td>
  </tr>
</table>
<!-- wiki: {toc: }
--></div><br /><br /><h2 id="susret_16_10_04">Susret: 16/10/04</h2>
<h3 id="napomene">Napomene</h3>
<ul>
<li>redosljed je malo drukciji od onog sto smo radili zato sto sam neke stvari zaboravio napraviti pa smo se vracali na njih :)</li>
<li>za većinu naredbi postoje tzv manual pages a pregledavaju se sa:</li>
</ul>
<pre>
man ime_programa
</pre>
&nbsp;<br /><p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;kroz njih se navigira pomoću kursorskih tipki a pretraživanje je moguće pritiskom na tipku '/' (osjetljivo je na veličinu slova)</p>
<h3 id="pro_C5_A1li_put">Prošli put</h3>
<p>
Prošli put smo napravili brdo stvari pa ću samo ukratko ponoviti ono što nam treba da nastavimo.</p>
<h3 id="mountanje">Mountanje</h3>
<pre>
mount /dev/hda9 /mnt/gentoo
</pre>
<ul>
<li>ovim se odvija pridruživanje neke particije nekom direktoriju unutar file-sistema</li>
<li>mount naredba ima slijedeći oblik:</li>
</ul>
<pre>
mount [-t fs] particija direktoriji
</pre>
<br /><p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;gdje pojedini parametri imaju slijedeća značenja:</p>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<tt>'fs</tt>' je ime file-sistema, u većini slučajeva se fs automatski prepozna pa ga nije potrebno navoditi ali u određenim situacijama je :)</p>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<tt>'particija</tt>' je particija koju želimo mountat (u našem slučaju /dev/hda9)</p>
<p>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<tt>'direktoriji</tt>' je direktoriji gdje to želimo mountat<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<pre>
mount -t proc none /mnt/gentoo/proc
</pre>
<ul>
<li>mountanje proc file-sistema u gentoo okolinu</li>
<li>promjetite <tt>'none</tt>' na mjestu gdje treba ići oznaka particije jer se to primjer za upotrebu <tt>'-t fs</tt>' (traba nam gdje god kernel nema na osnovu čega zaključiti o kojem se fs-u radi)</li>
</ul>
<pre>
chroot /mnt/gentoo /bin/bash
</pre>
<ul>
<li>chroot-anje u gentoo okolinu aka mijenjanje root file sistema iz '/' u '/mnt/gentoo'</li>
<li>važno: ovim mijenjamo root samo za programe koji će se izvršiti unutar bash programa koji chroot pokrene</li>
</ul>
<pre>
env-update
source /etc/profile
</pre>
<ul>
<li>stvari koje nam kod gentoo-a i chroot-anja trebaju ući u automatizam :)</li>
</ul>
<p>
Ovim smo se vratili u poziciju gdje smo stali prošle subote.</p>
<p>
.<br />
.<br />
.</p>
<h3 id="the_sequal">The sequal</h3>
<pre>
cd /usr/src/linux
</pre>
<ul>
<li>pošto nismo završili kompajliranje kernela, vrijeme je da to završimo :)</li>
</ul>
<pre>
make menuconfig
make dep
make bzImage
make modules
make modules_install
cp -f arch/i386/boot/bzImage /boot
</pre>
<ul>
<li><tt>'make menuconfig</tt>' nam služi za odabir parametara u kernelu</li>
<li><tt>'make dep</tt>' proračunava dependency-e za module</li>
<li><tt>'make bzImage</tt>' kompajlira kernel</li>
<li><tt>'make modules</tt>' kompajlira module</li>
<li><tt>'make modules_install</tt>' instalira module</li>
<li><tt>'cp -f arch/i386/boot/bzImage /boot</tt>' kopira kernel na prikladno mijesto</li>
</ul>
<p>
Slijedeće stvari se odnose na uređivanje conf datoteka:</p>
<ul>
<li>/boot/grub/grub.conf - ubacivanje opcije za Gentoo</li>
<li>/etc/fstab - defuiniranje opicija za mountanje prilikom bootanja</li>
<li>/etc/rc.conf - razne sistemske stvarčice</li>
<li>/etc/hostname - ime mašine</li>
<li>/etc/make.conf - opcije za gentoo portage sistem</li>
</ul>
<h3 id="boot_grub_grub_conf">/boot/grub/grub.conf</h3>
<p>
Ovo smo obradili prošli put pa neću ulaziti u detalje. Ovo smo ubacili unitra:</p>
<pre>
title Gentoo GNU/Linux
root (hd0,8)
kernel /boot/bzImage root=/dev/hda9
</pre>
<br /><h3 id="etc_fstab">/etc/fstab</h3>
<p>
Sintaksa ove datoteke je slijedeća:</p>
<p>
<tt>'particija</tt>'   <tt>'direktoriji</tt>'   <tt>'fs</tt>'   <tt>'opcije</tt>'  <tt>'dump</tt>'    <tt>'pass</tt>'</p>
<ul>
<li><tt>'particija</tt>', <tt>'direktoriji</tt>', <tt>'fs</tt>' su isti kao i kod mount naredbe</li>
<li><tt>'opcije</tt>' određuju ponašanje samog mounta i fs-a, a neke od njih su:</li>
<li><tt>'defaults</tt>' za defaultne postavke (implicira auto opciju)</li>
<li><tt>'auto</tt>' određuje da li će se fs mountat pri bootanju</li>
<li><tt>'noauto</tt>' suprotno od... :)</li>
<li><tt>'ro</tt>' particija će se mountat u readonly modu (nije moguće pisanje)</li>
<li><tt>'rw</tt>' moguće i čitanje i pisanje</li>
<li><tt>'user</tt>' upućuje na to da će i obični korisnik (not root) moći mountati/odmountati tu particiju (zgodno za cdrom, floppy i usb)</li>
<li><tt>'dump</tt>' ovo je vezano za dump fs-a pa vam vjerovatno nije bitno (ili uvijek stavite nulu</li>
<li><tt>'pass</tt>' ovdje stavite 1 za root fs a 0 za ostale</li>
</ul>
<p>
Naš fstab je izgledao ovako (mislim :) ):</p>
<pre>
/dev/hda9 / reiserfs defaults 1 0
</pre>
<br /><p>
Što znači da imamo samo jednu particiju /dev/hda9 mountanu na / (root particiju) tipa reiserfs sa defaultim postavkama</p>
<h3 id="etc_rc_conf">/etc/rc.conf</h3>
<p>
Ovdje smo zamjenili par stvari:</p>
<pre>
CLOCK=&quot;local&quot;
</pre>
<ul>
<li>stavili smo unutrašnji sat da pokazuje lokalno vrijeme umijesto UTC-a</li>
</ul>
<pre>
DISPLAYMANAGER=&quot;kdm&quot;
</pre>
<ul>
<li>odredili da xdm servis inicijalno diže kde (naravno kad bude instaliran :) )</li>
</ul>
<pre>
XSESSION=&quot;kde-3.2.1&quot;
</pre>
<ul>
<li>i kde-3.2.1 pošto na linux-u možete imati 100 (čitaj: pun k...) kde-a, gnome-a itd</li>
</ul>
<h3 id="etc_make_conf">/etc/make.conf</h3>
<p>
Ovaj je bio žilav :( al' smo ga zeznuli :))</p>
<pre>
CFLAGS=&quot;-O3 -pipe -fomit-framepointers
</pre>
<ul>
<li>opcije za c kompajler (vidi: man gcc)</li>
</ul>
<pre>
CXXFLAGS=&quot;${CFLAGS}
</pre>
<ul>
<li>opcije za c++ kompajler (vidi: man gcc)</li>
</ul>
<pre>
CHOST=&quot;i686-pc-linux-gnu&quot;
</pre>
<ul>
<li>računalo na kojem radimo (ovo je postavka za većinu računala)</li>
</ul>
<pre>
#ACCEPT_KEYWORDS=&quot;~x86&quot;
</pre>
<ul>
<li>maknemo znak '#' ako hoćemo instalirati ne stabilne pakete</li>
</ul>
<pre>
USE=&quot;X kde alsa&quot;
</pre>
<ul>
<li>ovdje kažemo za što hoćemo podršku (lista vam se nalazi u /usr/portage/profiles/use.desc)</li>
</ul>
<pre>
PKGDIR=&quot;/usr/portage/packages&quot;
</pre>
<ul>
<li>ovo nam je za sada zanimljivo jer ćemo kasnije dizati binarne pakete sa cd-a a označava gdje se oni nalaze (za sada to nećemo dirati)</li>
</ul>
<h3 id="prebacivanje_source_va">Prebacivanje source-va</h3>
<p>
iz fedore smo mountali cdrom sa source-vima unutar gentoo okoline (/mnt/gentoo/mnt/cdrom što iz gentoo okoline vidimo kao /mnt/cdrom :) ):</p>
<pre>
mount /dev/cdrom /mnt/gentoo/mnt/cdrom
</pre>
<br /><p>
i onda ih iz chroot-a prebacili sa:</p>
<pre>
cp /mnt/cdrom/distfiles/* /usr/portage/distfiles
</pre>
<br /><h3 id="prvo_emerge_anje">Prvo emerge-anje</h3>
<p>
Sad moramo (sudeći po Gentoo handbook-u) kompajlirati sysklogd i vixie-cron:</p>
<pre>
emerge vixie-cron
emerge sysklogd
</pre>
<ul>
<li>sysklogd je servis za filtriranje poruka u datoteke u /var/log</li>
<li>vixie-cron je servis za periodično izvršavanje programa</li>
</ul>
<p>
Ti servisi se moraju pokrenuti pri bootanju mašine:</p>
<pre>
rc-update add vixie-cron boot
rc-update add sysklogd boot
</pre>
<br /><h3 id="servisi">Servisi</h3>
<p>
rc-update program dodaje/briše servise iz boot procesa a ima slijedeći oblik:</p>
<pre>
rc-update akcija servis level
</pre>
<ul>
<li><tt>'akcija</tt>' je radnja koju program treba obaviti a ona može biti add ili del</li>
<li><tt>'servis</tt>' je ime servisa s kojim nešto hoćete napraviti</li>
<li><tt>'level</tt>' je runlevel nad kojim hoćete raditi a mogući su boot, nonetwork ili default</li>
</ul>
<p>
za popis instaliranih servisa, levela i njihovih stanja ukucajte:</p>
<pre>
rc-status --all
</pre>
<ul>
<li>servisi vam se nalaze u /etc/init.d direktoriju s pripadnim imenom pa ih možete i ručno startati, restartati, zaustaviti itd. :</li>
</ul>
<pre>
/etc/init.d/servis akcija
</pre>
<ul>
<li><tt>'servis</tt>' je ime servisa (pr. sysklogd)</li>
<li><tt>'akcija</tt>' je radnja koju hoćete obaviti a moguće je:</li>
<li><tt>'start</tt>' za startanje</li>
<li><tt>'stop</tt>' za zaustavljanje</li>
<li><tt>'restart</tt>' hm... i wonder :)</li>
<li><tt>'zap</tt>' u slučaju da nešto pođe po zlu (resetiranje servisa)</li>
</ul>
<h3 id="dodatne_stvari">Dodatne stvari</h3>
<p>
Pošto smo kao root fs uzeli resierfs moramo kompajlirati alate za njega jer ne dolaze uključeni u osnovni sistem.</p>
<pre>
emerge reiserfstools
</pre>
<br /><h3 id="zavr_C5_A1na_faza">Završna faza</h3>
<p>
sada dolazimo do instalacije binarnih paketa pa u /etc/make.conf moramo staviti:</p>
<pre>
PKGDIR=/mnt/cdrom
</pre>
<br /><p>
da ih vuče sa cd-a (to kasnije moramo promjeniti natrag jer će nam se događati čudne stvari - ovo je iz iskustva :) )</p>
<p>
nakon toga iz fedore moramo demountati cd:</p>
<pre>
umount /mnt/gentoo/mnt/cdrom
</pre>
<br /><p>
zamjeniti ga s onim koji sadrži binarne pakete i ponovno mountati:</p>
<pre>
mount /dev/cdrom /mnt/gentoo/mnt/cdrom
</pre>
<br /><p>
a sad iz gentoo okoline (aka chroot):</p>
<pre>
emerge -k kde
</pre>
<br /><p>
ovdije nam -k kaže će emerge proces prvo pogledati u PKGDIR da li postoji binarni paket i ako postoji cool, a ako ne postoji kompajliraj novi :)</p>
<h3 id="pu_C5_A1_pauza">Puš pauza</h3>
<p>
Oni koji puše mogu jednu zapaliti.</p>
<h3 id="gotovo">Gotovo</h3>
<p>
već??? je ovaj stroj brz :)</p>
<p>
Sada slijedi konfiguracija X-a pomoću program xf86config koji nas detaljno ispita o svemu i svačemu vezanom za grafički sustav. Utažimo njegovu znatiželju i dodamo xdm servis (služi za dizanje X-a) da se diže pri boot-u:</p>
<pre>
rc-update add xdm default
</pre>
<br /><p>
Postavimo root password:</p>
<pre>
passwd
</pre>
<br /><p>
restartamo, bootamo u Gentoo i sretni i zadovoljni skočimo pod autobus :))</p>
<p>
Ok! To je to! Ekipa, za ovo ste mi svi dužni po jednu OPAKU kavu!</p>
<p>
btw, ako ima nejasnoća, pitanja i sl. pišite.</p>
<ul><ul>
<li><a href="https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?hrvojezeba" title="(262 months)  Službeni dio [HrvojeZebaNudi] [HrvojeZebaTrazi] Q&amp;A Zasad još ništa. Stvarčice Ako netko ima po...">HrvojeZeba</a>, 17/10/04</li>
</ul></ul>
<hr />
<p>
<a target="_blank" title="(external link)" href="http://www.razmjenavjestina.org/ProsliSusretiTkoSto/SusRet161004/ObjasnjenjeKoristenihNaredbiPriGentooInstalaciji">original<!-- wiki-renamed-hyperlink "original"<http://www.razmjenavjestina.org/ProsliSusretiTkoSto/SusRet161004/ObjasnjenjeKoristenihNaredbiPriGentooInstalaciji> --></a> <span class="nlw_phrase">Oct 17 3:32pm<!-- wiki: {date: 2004-=10-=17 22:32:16 +0200} --></span></p>
</div>
]]></description>
<author>TamTam Migration</author>
<category>ProsliSusretiTkoSto, SusRet161004, TamTam</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/razmjenavjestina/index.cgi?objasnjenjekoristenihnaredbiprigentooinstalaciji</guid>
<pubDate>Sun, 17 Oct 2004 20:32:16 -0000</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>