<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title><![CDATA[KOHA: prijevod]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?action=weblog_display;category=prijevod</link>
<description></description>
<pubDate>Wed, 05 Sep 2012 23:03:43 -0000</pubDate>
<webMaster>root@saturn.ffzg.hr</webMaster>
<generator>Socialtext Workspace v2.19.0.2</generator>

<item>
<title><![CDATA[Prijevodi]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?prijevodi</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: prijevod, sadržaj</div><hr/><div class="wiki">
<span class="nlw_phrase"><div class="wiki-include-page">
<div class="wiki-include-title"><a href='https://saturn.ffzg.hr/koha-cug/index.cgi?prijevodi' >prijevodi</a> </div>
<div class="wiki-include-content">
<p>
<strong>Stranica za prevođenje:</strong></p>
<ul>
<li><a target="_blank" title="(external link)" href="http://translate.koha-community.org/">http://translate.koha-community.org/</a></li>
</ul>
<div class="nlw_phrase"><table class="wafl_container">
  <tr>
    <td>
      <div class="wafl_box">
        
          <div class="wafl_titlebox">
            <div class="wafl_title">
              
                Contents: [Koha Croatian user group]
              
            </div>
          </div>
          <div class="wafl_items">
            
              <div class="wiki">
<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="/koha-cug/index.cgi?koha_croatian_user_group#instalacija_prijevoda">Koha Croatian user group (Instalacija prijevoda)</a><!-- wiki: {link: [Koha Croatian user group] Instalacija prijevoda} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="/koha-cug/index.cgi?koha_croatian_user_group#pode_C5_A1avanje_kohe">Koha Croatian user group (Podešavanje Kohe)</a><!-- wiki: {link: [Koha Croatian user group] Podešavanje Kohe} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="/koha-cug/index.cgi?koha_croatian_user_group#prijevod_dokumentacije">Koha Croatian user group (Prijevod dokumentacije)</a><!-- wiki: {link: [Koha Croatian user group] Prijevod dokumentacije} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="/koha-cug/index.cgi?koha_croatian_user_group#marc_frameworks_prijevodi">Koha Croatian user group (MARC frameworks prijevodi)</a><!-- wiki: {link: [Koha Croatian user group] MARC frameworks prijevodi} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="/koha-cug/index.cgi?koha_croatian_user_group#upute_knji_C5_BEni_C4_8Darima">Koha Croatian user group (Upute knjižničarima)</a><!-- wiki: {link: [Koha Croatian user group] Upute knjižničarima} --></span></li>
</ul>
</div>

            
            
          </div>
        
      </div>
    </td>
  </tr>
</table>
<!-- wiki: {toc: }
--></div><br /><br /><h1 id="instalacija_prijevoda">Instalacija prijevoda</h1>
<p>
1)<br />
presimiti tri datoteke s <a target="_blank" title="(external link)" href="http://translate.koha-community.org/hr/38/edit.html">http://translate.koha-community.org/hr/38/edit.html</a> (verzija 3.8) u <tt>misc/translator/po/</tt> direktorij</p>
<p>
2)<br />
napraviti update, odnosno uskladiti .po file s vlastitom verzijom Kohe</p>
<pre>
$ cd misc/translator
$ ./translate update hr-HR
</pre>
<br /><p>
3)<br />
instalirati prijevode</p>
<pre>
$ cd misc/translator
$ ./translate install hr-HR
</pre>
<br /><h1 id="pode_C5_A1avanje_kohe">Podešavanje Kohe</h1>
<p>
system preferences - podesiti jezik na hr</p>
<p>
BUG: language toolbar - Hrvatski umjesto hr-Hr</p>
<pre>
mysql&gt; insert into language_descriptions (subtag,type,lang,description) values (&quot;hr&quot;,&quot;language&quot;,&quot;hr&quot;,&quot;Hrvatski&quot;) ;
</pre>
<br /><h1 id="prijevod_dokumentacije">Prijevod dokumentacije</h1>
<p>
kako prevoditi dokumentaciju dostupnu preko intraneta? (<em>context help</em>)</p>
<h1 id="marc_frameworks_prijevodi">MARC frameworks prijevodi</h1>
<p>
za prijevod MARC-a NSK ima konverzijsku tablicu. FFZG ima prevedene nazive polja u predlošcima za katalogizaciju (Dorja)</p>
<h1 id="upute_knji_C5_BEni_C4_8Darima">Upute knjižničarima</h1>
<p>
pronaći već napisane upute korisnicima i prevesti ih</p>
<hr />
<p>
Prevodioci: <br />
verzija 3.0: Irena, Alen, Marijana<br />
verzija 3.6: Marijana, Sanja<br />
verzija 3.8: Matina, Jasna, Sanja, Marijana</p>
</div></div><!-- wiki: {include: koha-=cug [prijevodi]} --></span><br /><br /><h1 id="ffzg_lokalne_promjene">FFZG lokalne promjene</h1>
<p>
nakon preuzimanja datoteke s koha-translate stranice, treba pokrenuti:</p>
<p>
./translate update hr-HR</p>
<p>
nakon toga popraviti ovo u hr-HR-i-opac-t-prog-v-3006000.po</p>
<pre>
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:445
#, c-format
msgid &quot;Available for loan:&quot;
msgstr &quot;Dostupno za posudbu: &quot;

#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1000
#, c-format
msgid &quot;Available for use in library: &quot;
msgstr &quot;Dostupno za rad u čitaonici: &quot;

#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504
#, c-format
msgid &quot;Log in to add tags and create lists.&quot;
msgstr &quot;Prijavite se ako želite dodati tagove ili izraditi popis.&quot;

#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
#, c-format
msgid &quot;Responsiblity: &quot;
msgstr &quot;Odgovornost: &quot;

#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
#, c-format
msgid &quot;Tags from this library:&quot;
msgstr &quot;Tagovi:&quot;

#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:468
#, c-format
msgid &quot;No items available for loan:&quot;
msgstr &quot;Nema slobodnih primjeraka za posudbu: &quot;


#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid &quot;&quot;
&quot;Hi, %s %s (%s) sent you a cart from our online catalog. Please note that the &quot;
&quot;attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported &quot;
&quot;into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or &quot;
&quot;ProCite. &quot;
msgstr &quot;&quot;
&quot;Pozdrav, %s %s (%s) vam šalje popis iz knjižničnog kataloga. U privitku se &quot;
&quot;nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za učitavanje u osobni &quot;
&quot;bibliografski softver kao što je EndNote, Reference Manager ili ProCite. &quot;

#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
#, c-format
msgid &quot;&quot;
&quot;Your account will expire on %s. If you use AAI@EduHR account please contact &quot;
&quot;the IT Services Department. If not, please contact the Library.&quot;
msgstr &quot;&quot;
&quot;Vaš korisnički račun ističe %s. Ako koristite AAI@EduHR račun, molimo &quot;
&quot;kontaktirajte Službu za informatiku. Ako vaš račun nije AAI, obratite se u Knjižnicu.&quot;

pre
</pre>
</div>
<hr/><div>Attachments: hr-HR-i-opac-t-prog-v--3000000.po</div>]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>prijevod, sadr&#x17E;aj</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?prijevodi</guid>
<pubDate>Wed, 05 Sep 2012 23:03:43 -0000</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>