<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title><![CDATA[KOHA: posudba]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?action=weblog_display;category=posudba</link>
<description></description>
<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 13:09:54 -0000</pubDate>
<webMaster>root@saturn.ffzg.hr</webMaster>
<generator>Socialtext Workspace v2.19.0.2</generator>

<item>
<title><![CDATA[Podaci na korisničkim karticama]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?podaci_na_korisni%C4%8Dkim_karticama</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: for:dpavlin, fotokopirke, korisnici, korisničke kartice, posudba, RFID, SafeQ, članski broj</div><hr/><div class="wiki">
<p>
Ova stranica opisuje postupak koji prolaze podaci da bi novootvoreni korisnici preko Koha sučelja<br />
a) dobili članski broj (broj kartice)<br />
b) pojavili se u SafeQ sustavu.</p>
<p>
SafeQ sustav povlači podatke o korisnicima iz Kohe preko LDAP-a. LDAP je implementiran direktno na podacima u Kohi (vidi <a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?safeq_integration" title="(202 months)  toc Integration of SafeQ and Koha We are trying to integrate users in SafeQ and our users in Koha. ...">SafeQ integration</a>), ali SafeQ ne može pročitati broj korisnika sa kartice, nego samo serijski broj kartice koji koristi RFID protokol (SID).</p>
<p>
Taj broj postoji jedino u log datotekama 3M sustava, a kako računalo na kojem se programiraju čipovi za sad nije spojeno na mrežu, cijela procedura ipak ovisi o povremenom presnimavanju podataka na server.</p>
<p>
<strong>U razvoju je zamjena za cijelu ovu proceduru koja bi omogućila printanje novih isprogramiranih kartica odmah nakon što se korisnik prvi puta ulogira u Kohu</strong> (tj. odmah čim aktivira članstvo u knjižnici).</p>
<h1 id="trenutno_stanje">trenutno stanje</h1>
<div class="nlw_phrase"><div class="fetchrss_box">
  <div class="fetchrss_titlebox">
    
 <div class="fetchrss_title">
     fetchrss: http://via.rot13.org/10.60.0.12/SQL2RSS/koha/
 </div>

  </div>
  
<ul class="fetchrss_item">
  <li class="fetchrss_item">
    There was an error: 404 Not Found

  </li>
</ul>

</div>
















<!-- wiki: {fetchrss: http://via.rot13.org/10.60.0.12/SQL2RSS/koha/ full}
--></div><br /><br /><div class="nlw_phrase"><table class="wafl_container">
  <tr>
    <td>
      <div class="wafl_box">
        
          <div class="wafl_titlebox">
            <div class="wafl_title">
              
                Contents: [KOHA]
              
            </div>
          </div>
          <div class="wafl_items">
            
              <div class="wiki">
<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#trenutno_stanje">KOHA (trenutno stanje)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] trenutno stanje} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#generiranje_brojeva_kartica">KOHA (Generiranje brojeva kartica)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Generiranje brojeva kartica} --></span></li>

<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#generiranje_brojeva_kartica">KOHA (Generiranje brojeva kartica)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Generiranje brojeva kartica} --></span></li>
</ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#printanje_iskaznica">KOHA (Printanje iskaznica)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Printanje iskaznica} --></span></li>

<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#podaci_za_pritanje">KOHA (Podaci za pritanje)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Podaci za pritanje} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#pokretanje_printanja">KOHA (Pokretanje printanja)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Pokretanje printanja} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#kopiranje_sid_ova_za_kohu">KOHA (Kopiranje SID-ova za Kohu)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Kopiranje SID-=ova za Kohu} --></span></li>
</ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#import_sid_ova_u_kohu">KOHA (Import SID-ova u Kohu)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Import SID-=ova u Kohu} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#import_3m_log_datoteka">KOHA (Import 3M log datoteka)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Import 3M log datoteka} --></span></li>

<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#kopiranje_novih_logova_na_koha_dev">KOHA (kopiranje novih logova na koha-dev)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] kopiranje novih logova na koha-=dev} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#preimenovanje_u_intervale_koje_pokrivaju">KOHA (preimenovanje u intervale koje pokrivaju)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] preimenovanje u intervale koje pokrivaju} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#provjera_novih_podataka">KOHA (provjera novih podataka)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] provjera novih podataka} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#parse_log">KOHA (parse log)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] parse log} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#kopiranje_borrowers_tablice_s_produkcije_na_development">KOHA (Kopiranje borrowers tablice s produkcije na development)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Kopiranje borrowers tablice s produkcije na development} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#update_kohe">KOHA (update kohe)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] update kohe} --></span></li>
</ul></ul>
</div>

            
            
          </div>
        
      </div>
    </td>
  </tr>
</table>
<!-- wiki: {toc: }
--></div><br /><br /><h1 id="generiranje_brojeva_kartica">Generiranje brojeva kartica</h1>
<p>
Prvi korak je dodjeljivanje brojeva kartica u obliku 200908240042 gdje su prve znamenke datum a zadnje četiri redni broj korisnika u tom danu. To je jedinstveni broj korisnika koji koriste svi ostali servisi (npr. 3M Selfcheck) ali ne i SafeQ-a!</p>
<h2 id="generiranje_brojeva_kartica">Generiranje brojeva kartica</h2>
<p>
<strong>ovaj korak radi se na produkcijskoj bazi</strong></p>
<pre>
dpavlin@koha:/srv/koha-rfid$ ./generate-cardnumber.pl --commit
</pre>
<br /><p>
provjeriti ispis i pokrenuti ponovo sa --commit da bi se promjene zapisale u bazu</p>
<p>
generira također backup borrowers tablice</p>
<p>
Ispisuje na kraju generirato ime log datoteke:</p>
<pre>
backup for borrowers table: backup/borrowers.2010-09-02T15:05:09.sql 3838484 bytes
generated print.2010-09-02T15:05:09.txt 41879 bytes
</pre>
<br /><p>
Format loga: cardnumber &lt;tab&gt; login &lt;tab&gt; ime &lt;tab&gt; prezime</p>
<pre>
dpavlin@klin:~/klin/Biblio-RFID$ head -1 print.2010-09-02T15\:05\:09.txt 
201007140004    kohatest@ffzg.hr        Koha    Testičić Probišić Đž
</pre>
<br /><h1 id="printanje_iskaznica">Printanje iskaznica</h1>
<p>
<strong>ovaj korak se radi na mašini sa koje se printaju iskaznice</strong></p>
<h2 id="podaci_za_pritanje">Podaci za pritanje</h2>
<pre>
dpavlin@klin:~/klin/Biblio-RFID$ rsync -v koha:/srv/koha-rfid/print*.*.txt .
</pre>
<br /><h2 id="pokretanje_printanja">Pokretanje printanja</h2>
<p>
Printanje čeka da se kartica makne na RFID čitača da bi nastavilo!</p>
<pre>
dpavlin@klin:~/klin/Biblio-RFID$ ./scripts/print.pl print.2010-09-02T15\:05\:09.txt

...

QUEUE EMPTY - printing finished
log.print/2010-08-17T16:36:27.txt 100 bytes created
</pre>
<br /><h2 id="kopiranje_sid_ova_za_kohu">Kopiranje SID-ova za Kohu</h2>
<pre>
dpavlin@klin:~/klin/Biblio-RFID$ rsync -rav log.print/ koha.ffzg.hr:/srv/koha-rfid/log.print/
</pre>
<br /><h1 id="import_sid_ova_u_kohu">Import SID-ova u Kohu</h1>
<pre>
dpavlin@koha-dev:/srv/koha-rfid$ ./rfid2koha-borrower-attribute.pl log.print/2010-08-17T16\:36\:27.txt
</pre>
<br /><hr />
<h1 id="import_3m_log_datoteka">Import 3M log datoteka</h1>
<p>
<strong>ovaj korak je stara procedura i ne koristi se više</strong></p>
<h2 id="kopiranje_novih_logova_na_koha_dev">kopiranje novih logova na koha-dev</h2>
<p>
<tt>*.LOG</tt> datoteke iz 3M softwarera se kopiraju u <tt>/srv/koha-rfid/log</tt></p>
<pre>
dpavlin@koha:~$ sudo mount /mnt/koncar/
dpavlin@koha:~$ cp -v /mnt/koncar/* /srv/koha-rfid/log/
dpavlin@koha:~$ sudo umount /mnt/koncar/
</pre>
<br /><h2 id="preimenovanje_u_intervale_koje_pokrivaju">preimenovanje u intervale koje pokrivaju</h2>
<pre>
dpavlin@koha:/srv/koha-rfid$ make rename
find log/ -name &quot;*.LOG&quot; | xargs -i ./rename-log.sh {}
chmod 644 log/*.log

dpavlin@koha:/srv/koha-rfid$ ls -al log | head
total 27860
drwxr-xr-x 4 dpavlin dpavlin   4096 2010-03-01 16:33 .
drwxrwxr-x 6 dpavlin dpavlin   4096 2010-02-25 15:18 ..
-rw-r--r-- 1 dpavlin dpavlin 524488 2010-02-21 02:10 20080922-20081111.log
-rw-r--r-- 1 dpavlin dpavlin 524334 2010-02-21 02:10 20081015-20081024.log
-rw-r--r-- 1 dpavlin dpavlin 524606 2010-02-21 02:10 20081024-20081103.log
-rw-r--r-- 1 dpavlin dpavlin 524322 2010-02-21 02:10 20081027-20081027.log
-rw-r--r-- 1 dpavlin dpavlin 524510 2010-02-21 02:10 20081027-20081029.log
-rw-r--r-- 1 dpavlin dpavlin 524296 2010-02-21 02:10 20081029-20081103.log
-rw-r--r-- 1 dpavlin dpavlin 524366 2010-02-21 02:10 20081103-20081106.log
</pre>
<br /><h2 id="provjera_novih_podataka">provjera novih podataka</h2>
<pre>
cd log
git status
git add *.log
git commit -m 'new data'
</pre>
<br /><h2 id="parse_log">parse log</h2>
<pre>
dpavlin@koha-dev:/srv/koha-rfid$ make rfid

...

wc -l rfid.txt
12196 rfid.txt
echo &quot;`cat rfid.txt | cut -d, -f2 | sort -u | wc -l` different tags&quot;
11243 different tags
echo &quot;`cat rfid.txt | cut -d, -f2- | grep ',20' | sort -u | wc -l` card tags&quot;
4151 card tags
</pre>
<br /><h2 id="kopiranje_borrowers_tablice_s_produkcije_na_development">Kopiranje borrowers tablice s produkcije na development</h2>
<pre>
dpavlin@koha-dev:/srv/koha-rfid$ ./update-borrowers.sh
</pre>
<br /><p>
Ovo će stvoriti <tt>borrowers2</tt> tablicu na developmentu i prekopirati sve nove korisnike u <tt>borrowers</tt> tablicu, a postojećim korisnicima upisati cardnumber ako je on u međuvremenu generiran na produkciji.</p>
<h2 id="update_kohe">update kohe</h2>
<p>
(pokreće sam i parsanje log dataoteka)</p>
<pre>
dpavlin@koha-dev:/srv/koha-rfid$ make rfid2koha
</pre>
</div>
]]></description>
<author>Dobrica Pavlinu&#x161;i&#x107;</author>
<category>for:dpavlin, fotokopirke, korisnici, korisni&#x10D;ke kartice, posudba, RFID, SafeQ, &#x10D;lanski broj</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?podaci_na_korisni%C4%8Dkim_karticama</guid>
<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 13:09:54 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Posudba]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?posudba</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: cirkulacija, posudba, sadržaj</div><hr/><div class="wiki">
<ul>
<li><a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?implementacija_posudbe_u_kohi" title="(198 months) Posudba se definira preko kategorija korisnika i vrsta građe. Svakoj kategoriji korisnika mogu se pr...">Implementacija posudbe u Kohi</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?kalendar" title="(198 months)  https koha.rot13.org 8443 cgi-bin koha tools holidays.pl http koha.org documentation manual 3.0 too...">Kalendar</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?produ%C5%BEivanje_roka_posudbe" title="(200 months) Dvije opcije A. rok se računa od datuma kad je knjiga posuđena B. rok se računa od datuma kad je uči...">Produživanje roka posudbe</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?rezervacije_u_kohi_implemetacija" title="(198 months)  toc Rezervacije na samo posuđene knjige Prednost brža cirkulacija za one knjige koje su na polici j...">Rezervacije u Kohi - implemetacija</a></li>
</ul>
<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="inter-workspace link: knjiznica" href="https://saturn.ffzg.hr/knjiznica/index.cgi?pravilnici_za_posudbu_i_me%C4%91uknji%C5%BEni%C4%8Dnu_posudbu">Pravilnici za posudbu i međuknjižničnu posudbu</a><!-- wiki: {link: knjiznica [Pravilnici za posudbu i međuknjižničnu posudbu]} --></span></li>
</ul>
</div>
<hr/><div>Attachments: efzg_pravilnik o radu.doc, pfri_pravilnik o radu.doc, posudba.xls</div>]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>cirkulacija, posudba, sadr&#x17E;aj</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?posudba</guid>
<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 11:46:04 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kalendar]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?kalendar</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: kalendar, posudba</div><hr/><div class="wiki">
<ul>
<li><a target="_blank" title="(external link)" href="https://koha.rot13.org:8443/cgi-bin/koha/tools/holidays.pl">https://koha.rot13.org:8443/cgi-bin/koha/tools/holidays.pl</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a target="_blank" title="(external link)" href="http://koha.org/documentation/manual/3.0/tools/calendar-and-holidays">http://koha.org/documentation/manual/3.0/tools/calendar-and-holidays</a></li>
</ul>
<h2 id="2009_07_2">2009-07-2?</h2>
<p>
Dorja unjela praznike i kolektivni godišnji u kalendar. (kad?).<br />
Prilikom računanja datuma povratka knjige Koha koristi kalendar i preskače datume koji su označeni kao neradni.</p>
<h2 id="2009_08_10">2009-08-10</h2>
<p>
Retrogradno se stvar naravno ne računa pa je Marijana ručno promijenila datume posudbe u bazi, ovako:</p>
<pre>
update issues join borrowers on issues.borrowernumber=borrowers.borrowernumber set date_due = '2009-09-09' where borrowers.categorycode = 'S1' and date_due = '2009-08-15' ;
</pre>
<br /><table style="border-collapse: collapse;" class="formatter_table">
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">23.7.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">17.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">24.7.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">18.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">25.7.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">19.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">27.7.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">21.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">28.7.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">22.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">29.7.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">23.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">30.7.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">24.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">31.7.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">25.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">2.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">27.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">3.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">28.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">4.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">29.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">5.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">30.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">6.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">31.8.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">7.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">1.9.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">8.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">2.9.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">9.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">3.9.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">10.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">4.9.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">11.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">5.9.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">12.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">6.9.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">13.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">7.9.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">14.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">8.9.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">15.8.</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">9.9.</td>
</tr>
</table>
<br /><p>
Učinjena je i kontrola produživanja roka posudbe, jer je uočeno da su neki korisnici produžili rok posudbe isti dan kad su i posudili knjigu.<br />
Prije nego je uključena opcija prema kojoj se rok vračanja nakon produživanja računa od datuma posude umjesto od datuma kad je produživanje učinjeno, to je rezultiralo time da je datum vračanja ostao isti kao i datum pusudne, a jedno produženje je potrošeno.</p>
<p>
Izlistati korisnike koji su knjigu produžili isti dan kad su ju i zadužili.</p>
<pre>
select issues.borrowernumber, issues.itemnumber, date_due, lastreneweddate, renewals, issues.timestamp, issuedate from issues join borrowers on issues.borrowernumber=borrowers.borrowernumber where borrowers.categorycode = 'S1' and  issuedate = lastreneweddate and date(timestamp) &lt; '2009-08-10'  order by issuedate desc ;
</pre>
</div>
]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>kalendar, posudba</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?kalendar</guid>
<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 00:13:07 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Implementacija posudbe u Kohi]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?implementacija_posudbe_u_kohi</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: cirkulacija, korisnici, posudba, rok posudbe, vrste građe, zakasnine</div><hr/><div class="wiki">
<p>
Posudba se definira preko kategorija korisnika i vrsta građe. Svakoj kategoriji korisnika mogu se pridružiti različita pravila posudbe za svaki pojedini tip građe. Postoje i opća pravila neovisna o kategoriji korisnika i vrsti građe.</p>
<div class="nlw_phrase"><table class="wafl_container">
  <tr>
    <td>
      <div class="wafl_box">
        
          <div class="wafl_titlebox">
            <div class="wafl_title">
              
                Contents: [KOHA]
              
            </div>
          </div>
          <div class="wafl_items">
            
              <div class="wiki">
<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#kategorije_korisnika">KOHA (Kategorije korisnika)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Kategorije korisnika} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#vrste_gra_C4_91e_za_posudbu">KOHA (Vrste građe za posudbu)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Vrste građe za posudbu} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#pravila_posudbe_vezana_uz_kategoriju_korisnika_i_vrstu_gra_C4_91e">KOHA (Pravila posudbe vezana uz kategoriju korisnika i vrstu građe)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Pravila posudbe vezana uz kategoriju korisnika i vrstu građe} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#op_C4_87a_pravila">KOHA (Opća pravila)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Opća pravila} --></span></li>

<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#rok_posudbe">KOHA (Rok posudbe)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Rok posudbe} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#rezervacije">KOHA (Rezervacije)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Rezervacije} --></span></li>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha#zakasnine">KOHA (Zakasnine)</a><!-- wiki: {link: [KOHA] Zakasnine} --></span></li>
</ul></ul>
</div>

            
            
          </div>
        
      </div>
    </td>
  </tr>
</table>
<!-- wiki: {toc: }
--></div><br /><br /><h1 id="kategorije_korisnika">Kategorije korisnika</h1>
<table style="border-collapse: collapse;" class="formatter_table">
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>kategrija korisnika</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>trajanje članstva</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>slanje opomena</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">knjižničari</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">pomoćno osoblje</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">mkp</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">studenti</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">nastavnici FF-a</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">nenastavno osoblje FF-a</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
</table>
<br /><p>
treba definirati ostale kategorije korisnika, npr:</p>
<ul>
<li>vanjsku suradnici koji na FF-u drze nastavu</li>
<li>alumni (ljudi koji su kod nas diplomirali)</li>
</ul>
<h1 id="vrste_gra_C4_91e_za_posudbu">Vrste građe za posudbu</h1>
<p>
<em>Da li je vrsta građe za posudbi li nije?</em></p>
<p>
<em>Da li se može produžiti rok posudbe za vrstu građe? Ako da, koliko puta?</em></p>
<p>
<em>Koliki je iznos zakasnine za pojedinu vrstu građe?</em></p>
<p>
<em>Koliko dana nakon isteka roka vraćanja se počinje raunati zakasnina?</em></p>
<p>
<em>U kojim intervalima se računa zakasnina</em></p>
<h1 id="pravila_posudbe_vezana_uz_kategoriju_korisnika_i_vrstu_gra_C4_91e">Pravila posudbe vezana uz kategoriju korisnika i vrstu građe</h1>
<p>
Za svaku kategoriju korisnika i svaku vrstu građe određuje se:</p>
<p>
<em>Koliko primjeraka građe se može posuditi?</em></p>
<p>
<em>Na koliko dana?</em></p>
<p>
<em>Koliki je iznos zakasnin?</em></p>
<p>
<em>Nakon koliko dana od roka posudbe se počinje računati zakasnina?</em></p>
<p>
<em>Koji je period obračunavanja zakasnine?</em></p>
<p>
Neovisno o vrsti građe, a prema kategoriji korisnika, može se odrediti maksimalan broj primjeraka koji korisnim može posuditi odjednom.</p>
<p>
Npr. student može posuditi 6 knjiga i 3 disertacije, ali ukupno ne više od 8 primjeraka bilo koje vrste građe.</p>
<h1 id="op_C4_87a_pravila">Opća pravila</h1>
<p>
<em>Da li osoblje može pregaziti pravilo prema kojem knjiga nije za posudbu?</em><br />
Može li posuditi knjigu koja nije za posudbu?</p>
<h2 id="rok_posudbe">Rok posudbe</h2>
<p>
<em>Da li osoblje može pregaziti pravilo o maksimalnom broju produženja?</em></p>
<p>
<em>Da li se rok posudbe računa od datuma zaduženja ili datuma kad je korisnik produžio zaduženje?</em></p>
<p>
<em>Da li se u rok posudbe računaju i dani kad je knjižnica zatvorena zbog praznika?</em></p>
<h2 id="rezervacije">Rezervacije</h2>
<ul>
<li><span class="nlw_phrase"><a title="section link" href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?rezervacije_u_kohi_implemetacija#pitanja">Rezervacije u Kohi - implemetacija (pitanja)</a><!-- wiki: {link: [Rezervacije u Kohi -= implemetacija] pitanja } --></span></li>
</ul>
<h2 id="zakasnine">Zakasnine</h2>
<p>
<em>Da li se zakasnine računaju u novcima ili bodovima?</em></p>
<p>
<em>Da li se zakasnina računa kad je knjižnica zatvorena?</em></p>
<p>
<em>Kolika je visina zakasnine nakon koje korisnik više ne može rezervirati knjigu?</em></p>
<p>
<em>Kolika je visina zakasnine nakon koje korisnik više ne može posuditi knjigu?</em></p>
</div>
<hr/><div>Attachments: efzg_pravilnik o radu.doc, pfri_pravilnik o radu.doc, posudba.xls</div>]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>cirkulacija, korisnici, posudba, rok posudbe, vrste gra&#x111;e, zakasnine</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?implementacija_posudbe_u_kohi</guid>
<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 00:12:32 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Koha korisnici i ovlasti]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha_korisnici_i_ovlasti</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: korisnici, ovlasti, posudba</div><hr/><div class="wiki">
<p>
Pojam korisnici (patrons) upotrebljava se u najširem smislu. Pod tim pojmom obuhvaćeni su knjižničari i krajnji korisnici.</p>
<h1 id="vrste_korisnika">Vrste korisnika</h1>
<ul>
<li><em>staff</em> - knjižnično osblje</li>
<li><em>adult</em> - krajnji korisnici</li>
<li><em>child</em> - korisnici koji se mogu vezati na <em>adult</em> korisnike (to je korisno za narodne knjižnice)</li>
<li><em>organization</em> - npr. druge knjižnice (sad to koristimo za međuknjižničnu)</li>
<li><em>professional</em> - suradnici koji se mogu vezati na <em>organization</em> (to bismo mogli koristiti za međuknjižničnu ali ne radi kako treba)</li>
<li><em>statistical</em> - može se koristiti za praćenje korištenja primjeraka koji nisu za posudbu</li>
</ul>
<h1 id="kategorije_korisnika">Kategorije korisnika</h1>
<p>
važne za <a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?posudba" title="(190 months)  [Implementacija posudbe u Kohi] [Kalendar] [Produživanje roka posudbe] [Rezervacije u Kohi - implem...">posudbu<!-- wiki-renamed-link Posudba --></a> i dokumentirane tamo</p>
<h1 id="ovlasti_za_knji_C5_BEni_C4_8Dare">Ovlasti za knjižničare</h1>
<ul>
<li>(circulate) Circulate books</li>
<li>(catalogue) View Catalogue (Librarian Interface)</li>
<li>(reserveforothers) Reserve books for patrons</li>
<li>(borrow) Borrow books</li>
<li>(editcatalogue) Edit Catalogue (Modify bibliographic/holdings data)</li>
<li>(serials) allow to manage serials subscriptions</li>
<li>(reports) allow to access to the reports modul</li>
</ul>
<h1 id="ovlasti_za_pomo_C4_87no_osoblje">Ovlasti za pomoćno osoblje</h1>
<ul>
<li>(catalogue) View Catalogue (Librarian Interface)</li>
<li>(borrow) Borrow books</li>
<li>(editcatalogue) Edit Catalogue (Modify bibliographic/holdings data)</li>
<li>(reports) allow to access to the reports module</li>
<li>(reserveforothers) Reserve books for patrons</li>
</ul>
<hr />
<h3 id="primjedbe">PRIMJEDBE:</h3>
<ul>
<li><strong>(BORROW)</strong> BORROW BOOKS</li>

<ul>
<li>ako ukinemo borrow, onda se uopće ne može browsati korisnike, samo u padajućem meniju pri posudbi</li>
<li>ako imamo borrow, onda se mogu dodavati korisnici i mijenjati njihovi podaci - nema sredine!</li>
<li>treba odlučiti koji će nam se distinktivni podatak pokazivati u padajućem meniju pri posudbi - POKAZUJE SE JEDINO ADRESA I GRAD!!!! - probala sam upisati na rot13.koha sve upisati za moj profil i u padajućem meniju pri posudbi se pokazuje jedino adresa (bez broja) i grad! - VELIKI PROBLEM KOD POSUDBE BEZ ISKAZNICE!!!!!!</li>
<li>ako imamo borrow, onda se i pri browsanju korisnika ne vidi distinktivan podatak, već se mora ići u pojedini zapis, što otežava, ako ne i onemogućava, posudbu bez iskaznica - što znači da iskaznice MORAJU nositi!</li>
</ul></ul>
</div>
]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>korisnici, ovlasti, posudba</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?koha_korisnici_i_ovlasti</guid>
<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 23:57:41 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Produživanje roka posudbe]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?produ%C5%BEivanje_roka_posudbe</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: posudba, rok posudbe</div><hr/><div class="wiki">
<p>
Dvije opcije:</p>
<p>
A. rok se računa od datuma kad je knjiga posuđena<br />
B. rok se računa od datuma kad je učinjeno produženje</p>
<p>
<strong>Sada je aktivna opcija A</strong>.</p>
<p>
Ta opcija spriječava one koji dugo kasne da to još i produže.</p>
<p>
No, to zapravo nije pravi način da</p>
<ul>
<li>korisniku omogućimo da knjigu ima što je duže moguće (sve dok ju netko drugi ne traži)</li>
<li>a da istovremeno osiguramo da tražene knjige frekventnije cirkuliraju</li>
</ul>
<p>
Rješenje treba tražiti u <strong><a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?rezervacije_u_kohi_implemetacija" title="(198 months)  toc Rezervacije na samo posuđene knjige Prednost brža cirkulacija za one knjige koje su na polici j...">rezervacijama<!-- wiki-renamed-link Rezervacije u Kohi =- implemetacija --></a></strong>.</p>
</div>
]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>posudba, rok posudbe</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?produ%C5%BEivanje_roka_posudbe</guid>
<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 13:27:24 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Rezervacije u Kohi - upute za knjižničare]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?rezervacije_u_kohi_upute_za_knji%C5%BEni%C4%8Dare</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: posudba, rezervacije, upute</div><hr/><div class="wiki">
<p>
<strong>Koha manual</strong><br />
<a target="_blank" title="(external link)" href="http://koha.org/documentation/manual/3.2/circulation/holds">http://koha.org/documentation/manual/3.2/circulation/holds</a></p>
</div>
]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>posudba, rezervacije, upute</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?rezervacije_u_kohi_upute_za_knji%C5%BEni%C4%8Dare</guid>
<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 12:52:20 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Implementacija posudbe - stare bilješke]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?implementacija_posudbe_stare_bilje%C5%A1ke</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: posudba</div><hr/><div class="wiki">
<p>
Posudba se definira preko kategorija korisnika i vrsta građe. Svakoj kategoriji korisnika mogu se pridružiti različita pravila posudbe za svaki pojedini tip građe.</p>
<p>
Pod korisnicima se podrazumijevaju:</p>
<ul>
<li>knjižničari</li>
<li>krajnji korisnici</li>
<li>ustanove i organizacije</li>
</ul>
<p>
Vrsta kategorije (<em>category type</em>) je ugrađena u sustav i ne može se mijenjati</p>
<h3 id="vrste_gra_C4_91e_za_posudbu">Vrste građe za posudbu</h3>
<p>
item types<br />
služe i za posudbu i za ograničavanje pretraživanja u katalogu</p>
<table style="border-collapse: collapse;" class="formatter_table">
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>KNJ</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>Knjige</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">UDZ</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">Udžbenici</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">NAS</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">Nastavni materijali</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>REF</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>Referentna građa</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>SER</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>Serijske publikacije</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>MUL</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>Multimedija</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">interaktivni sadržaji na optičkim medijima možda i na Internetu ili to treba posebno?</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>SOF</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><strong>Softver</strong></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
</tr>
</table>
<br /><h4 id="kategorije_korisnika">Kategorije korisnika</h4>
<ul>
<li>osoblje knjižnice - kao jedna vrsta korisnika- moguće je odrediti različite privilegije</li>
<li>odrediti kategorije korisnika</li>

<ul>
<li>studenti (da li razlikovati studente: preddiplomce, dodiplomce i postdiplomce?)</li>
<li>stranci</li>
<li>profesori</li>
<li>zaposlenici</li>
<li>vanjski</li>
<li>croaticum???</li>
<li>ljudi s ulice????</li>
</ul></ul>
<h4 id="pravila_posudbe">Pravila posudbe</h4>
<p>
koliko primjeraka građe korisnici iz pojedine kategorije smiju posuditi i na koliko dana?</p>
<h4 id="korisn_C4_8Dike_kartice">Korisnčike kartice</h4>
<p>
identifikacija korisnika</p>
<ul>
<li>prijava korisnika uz pomoć AAI@EduHr identiteta</li>
</ul>
<p>
.<br />
.<br />
.<br />
.<br />
----<br />
.<br />
.<br />
.<br />
.</p>
<table style="border-collapse: collapse;" class="formatter_table">
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><p>
Zadužena: Višnja</p>
<p>
<strong>ZADACI:</strong></p>
<ul>
<li>napisati prijedloge:</li>

<ul>
<li>za vrste građe</li>
<li>za kategorije korisnika</li>
<li>o pravilima posudbe</li>
</ul>
<li>poslati prijedloge na listu svim knjižničarima i pozvati na komentare</li>
<li>proučiti kako je to riješeno primarno u NSK, a onda i drugdje</li>
<li>revidirati prijedloge</li>
</ul>
<ul>
<li>opisati radni proces posudbe</li>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<br /><hr />
<p>
Visnja, ja sam prikupila neku dokumentaciju što se tiče posudbe, neke dosadašnje pravilnike, iz kojih sam izvukla item typeove. Treba zagnjaviti Damira s EFZG (012383392) koji je napravio matricu za svoj faks, mozda ne bi bilo loše uzeti od njega i vidjeti kako su to oni napravili.</p>
<p>
Svoju excel tablicu sam stavila u attachemente, pa pogledaj što sam izvukla.</p>
<p>
Praksu drugih knjižnica možemo vidjeti iz njihovih pravilnika o radu, a za to je dobar onaj EFZG-a i Prava iz Rijeke. Njih također stavljam u attachemente.</p>
<p>
<em>contributed by <span class="nlw_phrase"><a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?Dorja%20Mucnjak" title="[click to create page]" class="incipient">Dorja Mucnjak</a><!-- wiki: {user: dmucnjak@ffzg.hr} --></span> on <span class="nlw_phrase">Mar 14 8:11am<!-- wiki: {date: 2008-=03-=14 16:11:32 GMT} --></span></em></p>
<hr />
<p>
Hvala na pomoci :) <br />
Probala sam vidjeti i pravilnik od NSK, ali mi ne da niti da ga pogledam ni da ga skinem sa stranice na prozorcicu mi se nikako nece ok aktivirati.:-(</p>
<p>
<em>contributed by <span class="nlw_phrase"><a href="https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?Visnja%20Novosel" title="[click to create page]" class="incipient">Visnja Novosel</a><!-- wiki: {user: vnovosel@ffzg.hr} --></span> on <span class="nlw_phrase">Mar 17 1:43pm<!-- wiki: {date: 2008-=03-=17 21:43:13 GMT} --></span></em></p>
</div>
<hr/><div>Attachments: efzg_pravilnik o radu.doc, pfri_pravilnik o radu.doc, posudba.xls</div>]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>posudba</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?implementacija_posudbe_stare_bilje%C5%A1ke</guid>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 20:01:25 -0000</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Podaci o korisnicima i zaduženjima]]></title>
<link>https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?podaci_o_korisnicima_i_zadu%C5%BEenjima</link>
<description><![CDATA[<div>Creator: Marijana Glavica</div><hr/><div>Tags: korisnici, posudba, stare zadužnice</div><hr/><div class="wiki">
<p>
<strong>Studeni, 2008</strong>.</p>
<table style="border-collapse: collapse;" class="formatter_table">
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">ANG</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">3700</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice (+1300 starih zadužnica za knjige koje nisu upisane</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">ARH</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">1000</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice i Excel s adresama</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">FIL</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">1900</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice, koverte i Access</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">FON</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">850</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">GER</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">2400</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice i podaci u bilježnici</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">HUN</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">100</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice, adrese u Excelu</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">IZN</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">1120</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">papirnata na kartoncicu/dzepicu</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">KLF</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">2500-3000</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">KOM</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">1600</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">košuljice i bilježnica</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">LIN</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">1600</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">PED</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;"><span style="padding:.5em">&nbsp;</span></td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">Access, studenti ; zadužnice, ostali</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">POV</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">2000</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice, adrese u Wordu za povijesničare</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">ROM</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">2880</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice + evidencija studenata u excel tablici</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">SLF</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">5900</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">papirnate kartice, adrese u Wordu za studente</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">TUR</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">100</td>
<td style="border: 1px solid black;padding: .2em;">zadužnice, adrese u Excelu</td>
</tr>
</table>
</div>
]]></description>
<author>Marijana Glavica</author>
<category>korisnici, posudba, stare zadu&#x17E;nice</category>
<guid isPermaLink="true">https://saturn.ffzg.hr/koha/index.cgi?podaci_o_korisnicima_i_zadu%C5%BEenjima</guid>
<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 23:57:59 -0000</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>